Terminología de inmigración y aduana

Páginas: 31 (7541 palabras) Publicado: 3 de diciembre de 2009
Sociales

Glossary of terms

Customs, inmigration, citizenship (Aduana(s), Inmigración, Ciudadanía)

Customs (Aduana o Aduanas)

• Australian Customs Service: Servicio aduanero /de Aduana Australiano.

• Baggage check: control / inspección / revisión de equipaje.

• Cargo examination counter: mostrador para controlar / revisar / examinar la carga / equipaje.• Clear, to: pasar / obtener la autorización por aduana.

• Clearance: despacho aduanero / autorización aduanera.

• Customs act: ley / disposición / reglamento de aduana.

• Customs conssesions: concesiones aduaneras.

• Customs official: funcionario de aduana (oficina) / oficial de aduana (si lleva uniforme).

• Dangerous imports: inportaciones peligrosas / deriesgo / nocivas.

• Declaration: declaración de aduana.

• Declare, to: declarar.

• Detain, to: retener.

• Duties: derechos / impuestos / aranceles de aduana.

• Dutiable goods: bienes sujetos / grabables / afectos al pago de impuestos / derechos de aduana. Bienes que pagan derechos de aduana.

• Excise: grabar con impuesto al consumo.

• Excise duty:impuesto al consumo.

• Excisable goods: bienes sujetos a impuesto de consumo.

• False statement: declaración falsa.

• Illegal goods: bienes ilegales.

• Import duties: derechos / impuestos de importación.

• Import license: licencia / permiso de importación.

• Misleading statement: declaración falsa / engañosa / ambigua / dudosa.

• Offence: falta /infracción.

• Personal effects: efectos / artículos / bienes personales.

• Prohibited goods / imports: bienes / artículos / mercaderías / importaciones prohibidas.

• Quarantine laws: leyes / estatutos de cuarentena.

o animal: animal.
o plant: planta.

• Quarantine service: servicio de cuarentena.

• Quarantinable goods: mercadería / artículossujeta (os) a cuarentena.

• Restricted goods: bienes / artículos restringidos.

• Suspect: sospechoso.

• Suspected of: sospechoso de.

• Written statement: declaración escrita.

• Accommodation: hospedaje / alojamiento.

• Adult Migrant Education Centre: Centro de Educación para el Adulto Inmigrante.

• Alien: extranjero.

• Application to remain inAustralia: solicitud para permanecer en Australia.

• Approval to migrate: aprobación / autorización / consentimiento migratorio / para migrar.

• Assited passage: pasaje asistido / subvencionado.

• Authorities: autoridades.

• Authority to return: permiso / autorización para reingresar.

• Baggage allowance: límite de equipaje / equipaje permitido.

• Bilateralagreement: acuerdo / convenio bilateral.

• Business Migration Scheme: Programa de Migración para Comerciantes.

• Ceremony: ceremonia.

• Certificate of Evidence of Resident Status: Constancia / Certificado de Evidencia de la Categoría / condición / estado / estatus de residente.

• Character check: verificación de antecedentes / integridad de una persona.

•Citizenship: ciudadanía.

• Commonwealth Migrant Centre (Hostel): Centro de Migrantes del Gobierno (albergue).

• Community Refugee Settlement Scheme: Programa de Adaptación / Integración de / para Refugiados en / dentro de la Comunidad.

• Cónsul: consulado.

• Consular and legal assistance: asistencia / ayuda / asesoramiento consular y legal.

• Council on OverseasProfessional Qualifications (COPQ): Asamblea / Consejo Encargado de Validar / Calificar / Reconocer / Certificar los Títulos / Profesionales / Grados / Calificaciones Académicas / Certificaciones / Logros Académicos Obtenidos en el Extranjero.

• Custody: custodia.

• Department of Immigration and Ethnic Affairs: Ministerio de Inmigración y Asuntos Étnicos.

• Departure tax:...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Aduanas E Inmigracion
  • La inmigración
  • Inmigracion
  • Inmigración
  • Inmigracion
  • Inmigración
  • Inmigracion
  • Inmigracion

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS