Tesis Parasíntesis del Español
OLGA LUCÍA RAMÍREZ QUINTERO
COD: 442911
UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA
FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LINGÜÍSTICA
BOGOTÁ D.C.
2009
Parasíntesis y prefijación en hablantes bogotanos
PARASÍNTESIS Y PREFIJACIÓN EN HABLANTES BOGOTANOS
OLGA LUCÍA RAMÍREZ QUINTERO
Código 44291
Trabajo de grado presentado comorequisito para optar al título de
LINGUISTA
Director
NÉSTOR PARDO
UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA
FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LINGÜÍSTICA
TRABAJO DE GRADO
BOGOTÁ D.C.
2009
2
Parasíntesis y prefijación en hablantes bogotanos
El lenguaje es la ciudad para cuya edificación cada ser humano ha aportado
una piedra
Ralph W. Emerson
3
Parasíntesis yprefijación en hablantes bogotanos
CONTENIDO
Introducción........................................................................................................2
1. Marco teórico y conceptual….........................................................................4
2. Planteamiento del problema………………………………………………...….13
3.Justificación...................................................................................................14
4. Objetivos........................................................................................................15
5. Metodología...................................................................................................16
6. Análisis de datos...........................................................................................20
7.Conclusiones……………………………………………………………………..69
Bibliografía.........................................................................................................72
Anexos
4
Parasíntesis y prefijación en hablantes bogotanos
INTRODUCCIÓN
En vista de que la lengua es un sistema de signos sujeto a constante cambio
en cada uno de sus niveles (fonético-fonológico, morfológico, sintáctico,etc.) y
con distintos grados de variación en cada uno de ellos, me induje en dar
cuenta especialmente de uno de los
fenómenos lingüísticos más confusos
dentro de los mecanismos de derivación para la formación de nuevas palabras:
la parasíntesis. Para esto, fue provechoso llevar a cabo un trabajo de campo
con un grupo de hablantes bogotanos que permitiera explicar el fenómeno a
partir dereferentes lingüísticos reales, desde el empleo cotidiano de la lengua
española como lengua materna (conversaciones y relatos), así como del uso
“intuitivo (como lo explica la teoría chomskiana)” frente a tales mecanismo o
instrumentos de construcción lingüística que nos brinda la lengua española, y
que, por su parte, permite detectar casos de “agramaticalidad” o de “cambio en
marcha”. Elquid del asunto es que, en algunos casos (hablando de esta
comunidad colombiana), se presenta, por ejemplo, la variante recostar y
*arrecostar para significar lo mismo, entonces, ¿cuáles son las razones por las
que los hablantes añaden un afijo que no existe y que, posiblemente, está
vacío de significado? ¿Acaso se trata de refuerzo articulatorio? ¿Acaso se trata
de un proceso de analogía?¿Acaso los hablantes manejan una norma
intuitiva? Además, en casos como el de la variante *puñalear frente a
apuñalear (también apuñalar, según RAE, de uso en Nic. y Guat.) ¿Por qué
razón la Real Academia de la Lengua Española considera correcta la segunda
y no la primera, si desde le punto de vista formal parece válido derivar del
sustantivo ‘puñal’ el verbo ‘puñalear’? ¿El afijo, entonces quépapel
desempeña? ¿Esta gramaticalidad es útil en algún sentido, o sólo depende del
argumento de autoridad de la Academia?
En primera instancia, a partir de los lineamientos teóricos, que son muy
escasos y poco consensúales (por lo que la investigación se presta para la
toma de decisiones y mayor descripción propia que referenciada), se procura
5
Parasíntesis y prefijación en hablantes...
Regístrate para leer el documento completo.