Tesis

Páginas: 5 (1104 palabras) Publicado: 9 de febrero de 2013
Universidad nacional de Loja
Área de la educación el arte y la comunicación
Carrera de lengua castellana y literatura
Nombre: Omer Palta
Fecha: 13-11-2012
Modulo: VII “A”
Docente: Lic. José Gutiérrez

La base del español con influencia indígena
 Introducción
En el presente ensayo se dará a conocer la influencia indígena en el español de americe y como elespañol americano fue adoptando algunas palabras indígenas, y de igual manera se dará a conocer las zonas en donde influyeron los dialectos indígenas y algunas palabras que aun se utiliza en la actualidad o han permanecido en nuestro español.
Desarrollo
Las diferencias entre las diversas zonas no son grandes y están determinadas por los diversos substratos indígenas, la época de colonización, lageografía, la inmigración, etc.
Primera zona
Comprende México y América Central.
El náhuatl es la lengua indígena más importante hablada por los aztecas y en las regiones de las mesetas centrales de México. Se llama nahua al grupo étnico del tronco uto-azteca que habitaba en la meseta del Anáhuac. El nahua consta de tres dialectos: náhuatl, náhual y náhuat. Es el grupo lingüístico pre hispano másimportante de Mesoamérica. El náhuatl-azteca es la lengua que más ha influido en el español, sobre todo en lo tocante al léxico.
La otra lengua indígena de esta zona es el maya-quiché (el quiché) hablado en la península de Yucatán, Guatemala y Honduras. La familia lingüística maya-quiché comprende está repartida entre varios grupos étnicos, el principal es el maya. Sin embargo, el maya tiene uninterés prácticamente sólo arqueológico.
Vocablos tomados del náhuatl-azteca son: cacao, chicle, chocolate, tomate, tiza, tocayo (persona del mismo nombre), hule, jícara, petate.
 Segunda zona
Comprende las Antillas españolas de Santo Domingo, Cuba y Puerto Rico, así como gran parte de Venezuela y la costa atlántica de Colombia.
Las principales lenguas indígenas de esta zona sonel arawac (arahuac) y el Caribe, que suelen unirse bajo el nombre común de “lenguas de las islas”. Tanto la población como las lenguas indígenas de las Antillas han sido completamente extinguidas. El español de estas zonas tiene rasgos arcaicos, y especialmente en Santo Domingo se asemeja mucho al de Castilla. El ser la primera zona colonizada, y la influencia de centros como la Universidad de Santo Domingo, laAudiencia y el Arzobispado, han contribuido, sin duda, a la conservación del habla peninsular.
El arawac era un grupo lingüístico que se extendía de la actual Florida del Sur a Venezuela y las Guayanas, y hacia el sur hasta Bolivia y el Brasil. Un dialecto del arawac era el taíno. Del arawac y del Caribe recibió el español las primeras palabras: patata, cacique, canoa, hamaca, tiburón, tabaco, maíz,sábana.
 Tercera zona
Comprende la región andina de Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia y Norte de Chile. El kechua (o quichua) es la lengua indígena más importante. Esta lengua se mantiene viva en la actualidad debido a la gran proporción de población que la sigue hablando. Aparece muy mezclado con el aymará (o aimará), lengua del pueblo amerindio que habita el altiplano andino, entre Bolivia yPerú, especialmente en torno al lago Titicaca. Esta lengua es hablada por el 30% de la población de Bolivia.
Es muy importante la diferencia entre las dos partes montañosas en las que el español es más puro y arcaico, y las de la costa o tierras bajas (este fenómeno es general en la América Hispana, excepto en Chile).
Los quechuas eran una tribu emparentada con el aimará; ambas familiasrepresentaban el grupo étnico andino, base del imperio inca (hoy Bolivia y Perú). De los quechuas, por el camino de Pizarro, recibió el español varios vocablos: caucho, coca, chicha (bebida sacada del maíz), llama, cóndor, vicuña, pampa (llanura), papa (patata).
 Cuarta zona
Comprende Chile.
El mapuche era la lengua de los araucanos. Esta lengua se ha perdido y la población quedó completamente...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Tesis
  • Tesis
  • Tesis
  • Tesis
  • Tesis
  • Mi Tesis
  • Tesis
  • Tesis

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS