Tratado bilateral entre españa y china

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 12 (2958 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 26 de marzo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
TRATADO BILATERAL ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA POPULAR CHINA SOBRE
ASISTENCIA JUDICIAL EN MATERIA CIVIL Y MERCANTIL
(«BOE núm. 26/1994, de 31 de enero de 1994»)
TRATADO Bilateral entre el Reino de España y la República Popular China sobre asistencia judicial en materia civil y
mercantil, hecho en Pekín el 2 de mayo de 1992.
El Reino de España y la República Popular China (enadelante denominados las Partes), con el fin de promover la
cooperación en los terrenos jurídico y judicial sobre la base del respeto mutuo de la soberanía nacional, la igualdad y
beneficio recíproco, han decidido concluir un Tratado de asistencia judicial en materia civil y mercantil y a tal efecto han
designado como Plenipotenciarios,
Por el Reino de España a Tomás de la Quadra Salcedo.
Por laRepública Popular China a Cai Cheng.
Quienes, después de haber intercambiado y revisado sus plenos poderes, reconocidos en buena y debida forma, han
convenido las disposiciones siguientes:
TRATADO BILATERAL ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA POPULAR CHINA SOBRE
ASISTENCIA JUDICIAL EN MATERIA CIVIL Y MERCANTIL
CAPITULO I
Disposiciones generales
Artículo 1. Protección judicial.
1. Losnacionales de una Parte contratante disfrutarán en el territorio de la otra Parte, de la misma protección judicial que
tengan sus nacionales, teniendo acceso a los Tribunales, en litigios relativos a materias civiles y mercantiles, en las
mismas condiciones que sus nacionales.
2. No se exigirá caución alguna a los nacionales de la otra Parte, por gastos procesales, en razón a su cualidad deextranjero.
3. Los dos párrafos precedentes se aplicarán igualmente a las personas jurídicas constituidas o autorizadas de acuerdo
con las leyes de cualquiera de las Partes.
Artículo 2. Ambito de la asistencia judicial.
A los efectos del presente Tratado, la asistencia judicial en materia civil y mercantil comprende:
1. La notificación y entrega de documentos judiciales y extrajudiciales.
2. Laejecución de comisiones rogatorias para práctica de pruebas y actos de instrucción.
3. El reconocimiento y ejecución de decisiones de Tribunales y de laudos arbitrales.
4. La información en materia jurídica, a petición de la otra Parte.
Artículo 3. Autoridades Centrales.
1. La asistencia judicial se prestará a través de las Autoridades Centrales de ambas Partes, salvo que otra cosa sedisponga en el presente Tratado.
2. Las Autoridades Centrales de ambas partes se transmitirán las solicitudes y documentos a que se refieren los párrafos
1, 2 y 4 del artículo 2, así como el resultado de la ejecución de la solicitud.
3. Las Autoridades Centrales de ambas Partes son sus respectivos Ministerios de Justicia.
Artículo 4. Ley aplicable.
La Ley aplicable para la ejecución de lassolicitudes de asistencia judicial es la Ley interna de la Parte en que se ejecuten,
salvo que otra cosa se dispusiere en este Tratado.
Artículo 5. Denegación de la asistencia judicial.
La Parte requerida puede denegar la ejecución de la solicitud de la asistencia judicial si a su juicio puede atentar a su
soberanía, seguridad, orden público, intereses públicos y sociales o falta de competencia de lasautoridades judiciales,
debiendo informara la Parte requirente de las razones de la denegación.
CAPITULO II
Notificación y entrega de documentos judiciales y extrajudiciales
Artículo 6. Formalidades de la solicitud.
1. La solicitud será formulada por la autoridad central de la Parte requirente conforme al párrafo 2 de este artículo. La
Autoridad Central de la Parte requerida remitirá eldocumento al destinatario.
2. Las solicitudes se formularán en el impreso previsto en el Convenio de La Haya de 15 de noviembre de 1965, relativo a
la notificación o traslado en el extranjero de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o comercial. Los
documentos se remitirán en doble ejemplar acompañados de una traducción al idioma de la Parte requerida o al francés o
al inglés....
tracking img