Una reelaboración del signo lingüístico.

Páginas: 12 (2973 palabras) Publicado: 10 de junio de 2014
Margot Bigot: Apuntes de Lingüística antropológica

3. L. HJELMSLEV: UNA REELABORACIÓN DEL SIGNO
LINGÜÍSTICO
L. Hjelmslev (1899 - 1965) junto con Viggo Bröndal, crean en 1934,
el Circulo Lingüístico de Copenhague (Dinamarca). En 1938 fundan la
Revista “Acta Lingüística” con el subtítulo Revista Internacional de
Lingüística Estructural.

En el primer número de la revista Bröndal publicael "manifiesto
estructuralista" que fue el Acta oficial del nacimiento de la
denominación "estructuralismo" para los estudios lingüísticos en
Europa. En este manifiesto Bröndal señala que las ciencias han
cambiado de óptica. Se advierte:


La necesidad de aislar el objeto propio de una ciencia, tratar los
estados, y los cambios de estado.



La necesidad de llegar a conceptosgenerales desde las
manifestaciones individuales de un mismo objeto, como el
concepto de “lengua” en lingüística



La ciencia aborda las relaciones racionales en el interior del objeto
de estudio. (el término “estructura” traduce ese concepto)



La lingüística estructural se apoya en tres conceptos: sincronía,
lengua, y estructura.

Los “Prolegómenos a una teoría del lenguaje” deHjelmslev (1943)
(cuya traducción del original sería para G. Mounin Prolegómenos a la
teoría del lenguaje) constituyen la tentativa de fundar una teoría
científica de la descripción de lenguas.
La teoría lingüística de Hjelmslev se funda en una axiomatización
completa, es decir sobre la explicitación de todos los principios de
partida y de todas las definiciones básicas: 108 términos sondefinidos.
71

Margot Bigot: Apuntes de Lingüística antropológica

Propone – con la intención de apartarse de la escuela de Praga- el
nombre de glosemática (de γλωσσα = lengua) para referirse a las
investigaciones puramente estructurales que consideran a la lengua
como un patrón de relaciones mutuas.
Quiere hacer de la glosemática una especie de álgebra susceptible de
formalizar el análisisdescriptivo de todas las lenguas. Postula que
todas las lenguas tienen en común leyes universales de estructura, que
hay un principio universal de conformación.
Hjelmslev se presenta como continuador y prolongador de las ideas de
Saussure, en forma rigurosamente científica.1
La necesidad de "estudiar la lengua en sí misma y por sí misma",
proclamada por Saussure, es el sustento de su "principiode
inmanencia". Según este principio no se estudia la lengua para
asociarla con la historia de los pueblos o con aspectos sociales, sino en
su estructura interna.
Toma de Saussure la afirmación "la lengua es forma, no sustancia"
es decir que la sustancia (fónica o semántica) no tiene importancia en
sí, lo que importa son las relaciones recíprocas de los elementos.
Los términos de ladicotomía de Saussure:
relaciones asociativas / relaciones sintagmáticas
(paradigmáticas)
(en ausencia- lengua)
( en presencia- cadena hablada)
son para Hjelmslev:
sistema / proceso (o texto) escrito u oral.
La descripción de una lengua consiste en tomar el texto (oral o
escrito), dividirlo sucesivamente en elementos hasta agotar el análisis
para buscar el sistema de la lengua, a esto lo llamamétodo deductivo.
1

Con base en la teoría de Saussure surgieron las Escuelas de Praga (N.
Troubetzkoy, R. Jakobson); de París ( Funcionalismo- A. Martinet); de Copenhague
(L.Hjelmslev)
72

Margot Bigot: Apuntes de Lingüística antropológica

Para Hjelmslev el método inductivo (utilizado generalmente) parte de
los elementos y llega así a conceptos como "futuro", "subjuntivo" etc.
que sontotalmente diferentes en las distintas lenguas, y por lo tanto
no conducen a descubrir "constantes" sino a describir casos
particulares.
Para Hjelmslev:
– Todo proceso o texto tiene un sistema subyacente.
– Dentro del proceso o texto y del sistema hay relaciones definidas.
Para un mismo tipo de relación utiliza un término general, y términos
distintos según se refieran estas relaciones...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • El Signo Linguistico
  • signos lingüístico
  • signo linguistico
  • Signo linguistico
  • Signo linguistico
  • Signos Linguisticos
  • signo linguistico
  • signo lingüístico

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS