variaciones lexicas

Páginas: 30 (7383 palabras) Publicado: 17 de mayo de 2013
Elena M. Rojas Mayer
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TUCUMÁN-CONICET

LA VARIACIÓN LEXICO-SEMANTICA DEL ESPAÑOL Y LA CONVENIENCIA
DE SU CONTEXTUALIZACIÓN EN LA ENSEÑANZA A EXTRANJEROS

1 • • • Introducción
Es muy importante acompañar el proceso de enseñanza y comprensión de una
nueva lengua, no solo de estrategias pedagógicas, sino también psicológicas, sociales y
pragmalingüísticas, a fin dedar mayor coherencia al texto que se desee transmitir. Además deben tenerse en cuenta —muy especialmente— las circunstancias del lugar geográfico,
del medio social y de cómo, cuándo, por qué, para quién y para qué se hace uso de la lengua.
Pero sabemos que para la producción y comprensión textual, son fundamentales
tanto las consideraciones morfosintácticas, como las fonológicas y laslexicosemánticas,
junto a las pragmáticas y psicolingüísticas. De ellas, en esta oportunidad, destacaremos
el papel del léxico, ya que éste resume en sí mismo todo el sistema lingüístico del idioma
que fuera1, por lo cual representa uno de los aspectos básicos a tener en cuenta en la enseñanza del español a extranjeros2.
Pues a pesar de que se enseñe una nueva lengua, proponiendo nociones gramaticalesvarias, ello no garantiza de por sí la transmisión adecuada de lo que el hablante quiere
decir. Debemos insistir una vez más en que el propósito primordial de todo hablante que
utiliza una lengua para comunicarse con otros es lograr que ellos interpreten adecuadamente sus palabras. Sobre entramados léxicos se construyen los textos necesarios para la
comunicación social, si bien es conveniente a lavez el conocimiento de las palabras en
forma individual, como unidades que integran un diccionario. Porque no podemos desconocer algunos aspectos que presentan obstáculos al entendimiento, como la constante
interferencia de las estructuras de la lengua materna en la mente del hablante, durante el
proceso de aprendizaje de otro idioma, el hecho de que ante palabras de la nueva lengua
quetienen dos o tres significados, porque el aprendiente necesita apoyarse en el contexto
de situación para comprender o por lo menos intuir el significado correspondiente a la
orientación que determine el texto, o porque a veces necesita conocer las posibilidades
significativas de un vocablo, a través de un diccionario, para elegir la más conveniente a
su objetivo.
Por otra parte, debemos recordarque el español es una de las lenguas con mayor
cantidad de variantes idiomáticas y normas regionales y de grupo; unas, previas a la conquista de América, otras, expuestas a nuevos cambios, y las restantes, como formas que
15
ASELE. Actas XI (2000). ELENA M. ROJAS MAYER. La variación léxico-semántica del español y...

LA VARIACIÓN LÉXICO-SEMÁNTICA DEL ESPAÑOL Y LA CONVENIENCIA DE SUCONTEXTUALIZACIÓN ...

vienen incorporándose constantemente desde hace quinientos años, dispuestas a ofrecer
diferencias dialectales y a sufrir múltiples contactos. Valga ello como consideración dirigida a proponer qué tipo de léxico debe enseñarse y de qué manera deben aprenderlo los
hablantes extranjeros interesados en el español.
2 • • • El proceso del aprendizaje
Sin embargo, en muchos casos, aúncuando el receptor conozca el significado individual de los vocablos que integran el mensaje, no siempre entenderá la intención de
éste; y, a veces, no llegará a comprender lo que propone su interlocutor, porque las palabras le son infrecuentes o desconocidas en su uso cotidiano, o cambian de sentido de
acuerdo a la construcción del texto y al contexto en que se ubique.
Es decir que, visto elproblema desde la posición del receptor, éste en parte interpreta el mensaje de acuerdo a las palabras del emisor, en parte lo decodifica de acuerdo al
contexto en que se produce el acto lingüístico, y en parte lo valora desde su propia competencia comunicativa. Por lo cual, si el emisor no le proporciona datos significativos
precisos al receptor, no tendrá éxito su competencia lingüística3 y...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Variaciones léxicas del español
  • Variaciones Léxicas del lenguaje
  • Variaciones Lexicas Y Tipos De Discurso
  • Variaciones lexicas
  • Variaciones Lexicas De Jalisco
  • Variación estilística en la adquisición del léxico inicial
  • VARIANTES LEXICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES VARIACIONES LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE LOS...
  • lexico

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS