Variantes del Lenguaje en Chile

Páginas: 6 (1491 palabras) Publicado: 21 de agosto de 2014
Liceo Experimental UMAG






Variantes y Nociones Lingüísticas










Integrantes: - Bárbara Alarcón
- Javiera Cotiart
- Constanza Quezada
Punta Arenas, Lunes 7 de Abril
Introducción:
Las variantes lingüísticas son, tal como su nombre lo dice, variantes de un idioma en común que poseen un grupo de hablantes del mismo. Éstas se dividen en distintas categorías, lascuales son: localidad donde se emplee la lengua (variante diatópica o geográfica); según la situación en la que se emplee (variante diafásica o funcional); según el nivel que emplee el hablante (variante diastrática o sociocultural); y por último, según la época en que se usa o se usó el código (variante diacrónica o histórica).
Las variantes lingüísticas podemos notarlas en nuestra vida cotidiana, yasea al comunicarnos con nuestros familiares, escuchar las noticias, conversar con un amigo, recibir información de un profesor, y así sucesivamente. Todas estas situaciones requieren de un diferente empleo del lenguaje, ya que, por ejemplo, no podemos usar el mismo registro que solemos utilizar con un amigo en una situación confortable, que utilizarlo con una persona de mayor rango o edad en unasituación seria. También notamos diferencias al escuchar las noticias y notar una acentuación diferente del español que usan, por ejemplo, las personas que residen en Santiago o en Arica. Otras diferencias del uso del lenguaje están en un intercambio de palabras entre una persona de mayor edad y un joven, en la cual se suelen escuchar modismos de distintas épocas.
En este trabajo, nos proponemosinvestigar y conocer a fondo estas variedades de una misma lengua, por medio de una actividad que nos permitirá identificarlas; primero, entablar conversaciones en un medio masivo de comunicación (internet), utilizando el código “coa” para intentar comunicarnos con las personas, y confeccionar un código completamente nuevo para ser utilizado durante el año escolar como una manera de “lenguajejuvenil”.



Variantes Lingüísticas en el desarrollo de la cultura
Las variantes lingüísticas afectan el comportamiento de los hablantes frente a sus situaciones cotidianas y su adaptación a éstas. Un buen uso del registro formal en una entrevista, por ejemplo, puede diferenciar a un hablante de otro según su nivel sociocultural (variante diastrática). Una persona que, por los estándares socialeschilenos es considerada “flaite”, no suele tener un extenso uso del código español, y, por lo general, al encontrarse en una situación como la ya mencionada, suele acudir a la ultracorrección u/o simplemente no usa el registro formal y pasa al inculto informal. Estas diferencias lingüísticas se dan debido al distinto nivel de educación de estas personas, el entorno en el que conviven, y a lassituaciones a las que suelen verse enfrentados.
El coa es un gran ejemplo de la adaptación del lenguaje a la cultura de, en este caso, los reos. Al necesitar un código que les permitiera desenvolverse sin ser descubiertos, fueron deformando las palabras y dándoles significados de otra índole, como por ejemplo, estar “chocolate” significa estar embarazada, o, “laji”, que deriva de “jil/gil”, quesignifica persona tonta y despistada en una connotación vulgar.
Situaciones comunicativas en la actividad realizada
Debido al contexto del entorno donde realizamos la actividad, muchas conversaciones no duraron más de un intercambio de dos o tres palabras, en las cuales se preguntó obscenidades por parte del extraño. Las pocas conversaciones que logramos, no fueron muy largas, ya que también en lamayoría de los casos abandonaban la conversación, ya sea porque no lograban entendernos, o, en el caso del chat chileno, porque nos consideraban “flaites”.
En la primera, segunda y tercera conversación se vio un ejemplo de jerga vulgar, y nuestra interacción fue abandonada rápidamente por falta de interés y entendimiento por parte del “extraño”
En la cuarta conversación se notó un intento del...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Variantes del lenguaje
  • El Lenguaje Utilizado En Chile
  • La evolución del lenguaje en Chile
  • El lenguaje juvenil en chile
  • Lenguaje psu chile
  • Variantes
  • variante
  • variantes

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS