Venezolanismos

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 10 (2387 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 14 de junio de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Venezolanismos
Alexis Márquez Rodríguez
El Nacional, domingo 24 de setiembre de 2000
En todos los países donde se habla una misma lengua hay expresiones propias y características, diferentes de las de los otros. Y no sólo en cada país, lo mismo ocurre en regiones y localidades. Por eso se puede hablar de «expresiones nacionales», pero también de «regionalismos» y «localismos».
Nuestro país noes la excepción. Son muchos los «venezolanismos» que figuran en nuestro léxico habitual. Algunos de ellos aparecen registrados, no sólo en los diccionarios de venezolanismos, sino también en los de americanismos e hispanoamericanismos, e incluso en el propio Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), que en ese caso anota el carácter venezolano de tales vocablos.
Un «venezolanismo» no essiempre una palabra, puede ser también una frase con un valor expresivo específico. Muchas veces se trata de palabras con un significado típicamente nuestro, como «hayaca», que figura en el DRAE como vocablo propiamente venezolano. (Aunque el DRAE lo escribe con «y», yo prefiero escribirlo con «ll»). Pueden ser también palabras de uso general en el idioma, pero que en nuestro país adquieren unaconnotación especial. De algunos de estos últimos quiero ocuparme hoy.
Varias personas me han consultado, desde hace algún tiempo, sobre el uso, muy venezolano, del verbo «cancelar» con el significado de «pagar» una deuda. Es muy común oír frases como, por ejemplo, «Aquí está el dinero para cancelar lo que te debo», «Ayer cancelé todos los impuestos», «Ya se cancelaron todos los alquilerespendientes». Tal uso del verbo «cancelar» como sinónimo de «pagar» se aparta, evidentemente, del sentido que de aquel verbo da el DRAE: «Cancelar: tr. Anular, hacer ineficaz un instrumento público, una inscripción en registro, una nota o una obligación que tenía autoridad y fuerza. || 2. fig. Borrar de la memoria, abolir, derogar». Como se ve, la definición del DRAE no contempla el significado de «pagar».Y, sin duda, se trata de un uso general en Venezuela.
Ahora bien, ¿significa eso que nuestro uso sea impropio? Depende. Si nos atenemos rigurosamente a la definición del diccionario habría que decir que sí lo es. Sin embargo, dos diccionarios especializados muy serios, el Diccionario de venezolanismos y el Diccionario del habla actual de Venezuela, de Rocío Núñez y Francisco Javier Pérez, loregistran como «venezolanismo», con abundante apoyo documental y testimonial, lo que demuestra que no es nuevo y que está bastante extendido y arraigado. Ello tiende a legitimar tal uso, aunque desde luego, en el ámbito del habla venezolana.
Pero si examinamos con cuidado ese uso podríamos llegar a la conclusión de que no es descabellado. Dice el DRAE que «cancelar» es «Anular, hacer ineficaz [...]una obligación que tenía autoridad». ¿Podría decirse que una «deuda» es una «obligación» de ese tipo? Desde luego que sí. Por tanto, puede decirse que «cancelar» es «anular una deuda». Hasta aquí todo parece claro. El problema es, entonces, determinar quién «cancela» o «anula» esa deuda. Un lector inteligente y sagaz arguye que quien «cancela» la deuda no es el deudor que paga, sino el acreedor querecibe el pago. Es decir, el deudor paga, y como consecuencia del pago el acreedor cancela la deuda. En estricto sentido jurídico es así. Pero también puede argumentarse que el deudor que paga, al hacerlo anula o hace ineficaz la deuda. De modo que la idea de «cancelar» es doblemente aplicable, al que paga, y al que recibe el pago. Esta dualidad semántica no es extraña a nuestro idioma. La vemosen vocablos como «huésped», que es aplicable tanto a quien aloja a una persona en un lugar determinado, como a la persona que es alojada.
Por otra parte, no es inusitado en el castellano de Venezuela ese tipo de «venezolanismos», en que una palabra o frase adquiere entre nosotros un significado distinto del que tiene en el léxico general de la lengua. El dinamismo del idioma determina que no...
tracking img