work

Páginas: 13 (3023 palabras) Publicado: 9 de agosto de 2013


Etimología
Antes de ser Marinera, a esta danza se le conocía como Zamacueca. Durante la Confederación Peruano-Boliviana se le llamó “chilena” debido a su parecido con la cueca chilena, y finalmente, mientras duró la guerra con Chile, se rebautizó como Marinera. El creador de este termino es Abelardo Gamarra “el Tunante”, quien primero la denominó “baile de la marinería” y “baile de lamarinera” en honor a la marina de guerra del Perú, y en especial a Miguel Grau.
marinera
La marinera es un baile de pareja suelto, el más conocido de la costa del Perú. Se caracteriza por el uso de pañuelos. Es un baile muestra del mestizaje hispano-amerindio-africano, entre otros. El nombre se debe a la devociòn peruanista de Abelardo Gamarra Rondó, El Tunante, quien bautizo al baile con el nombrede marinera en 1879. El año 2012 el congreso de la república peruana declaró celebrar el Día de la Marinera el 7 de octubre, día de nacimiento de Augusto Áscuez Villanueva, uno de sus principales intérpretes.1 2
Su origen se atribuye a un baile colonial llamado zamacueca, que era muy popular en el siglo XIX. De todos modos, existen diversas teorías o corrientes sobre su origen y evolución.
El 30de enero de 1986, las formas coreográficas y musicales de la marinera en todas sus variantes regionales fueron declaradas Patrimonio cultural de la nación peruana por el Instituto Nacional de Cultura del Perú,3 siendo ésta la primera declaratoria de este orden otorgado por el estado peruano.
La Marinera es un género musical peruano que adquiere su nombre después de la Guerra con Chile, y enhomenaje a la marina peruana. El nombre fue propuesto por don Abelardo Gamarra "El Tunante", connotado escritor y periodista. (Toledo, l990) 

En su afán de preservar la marinera, "El Tunante" decidió inmortalizarla en el pentagrama. Para ello escogió una pieza de marinera especialmente compuesta por él y por don José Alvarado, uno de los más populares compositores criollos de la época. Pero no fuenada fácil llevar la marinera al papel; no había quien se dignara a hacerlo y los artistas capaces de realizar tan difícil trabajo estaban dedicados a la música clásica y miraban por encima del hombro a la música popular. 

En 1893, "El Tunante" asistió a un concierto de piano ofrecido por una niña limeña, considerada todo un prodigio de la música. Continuando su proyecto de eternizar lamarinera, entusiasmado habló con esta talentosa niña y con sus padres para que fuera ella la encargada de continuar ese trabajo musical. "El Tunante" canturreaba y la pequeña escribía las notas. Así nació "La Decana", nombre de una marinera que, luego, el pueblo denominaría "La Concheperla". Esta admirable niña, incansable difusora y recopiladora, fue doña Rosa Mercedes Ayarza de Morales, notable yaplaudida compositora de ritmos peruanos. 

Denominación
La zamacueca, origen de la cueca chilena, llegó a Chile procedente del Perú entre 1824-1825, según el músico y compositor chileno de la época, José Zapiola Cortés.4 5 Luego, hacia el final de la guerra con la Confederación Perú-Boliviana (1839), junto con las tropas chilenas del Ejército Unido Restaurador, el baile volvió al Perú con el nombrede "chilena", confundiéndose en parte con la ya existente zamacueca, que había permanecido en el país y que poco a poco fue cambiando gracias a los nuevos ritmos de esa época.6 7 Mientras que en la costa norte del Perú el baile se convirtió en algo simple, en Lima el baile se estilizó y tomó mucho más de la clase de bailes de salón.
Antes de la Guerra del Pacífico, el baile era conocido condiversos nombres, como señala Abelardo Gamarra Rondó en su artículo El baile nacional de su libro "Rasgos de pluma",8 como, por ejemplo, el baile del pañuelito, mozamala y zamacueca. Sin embargo, hasta 1879, año del inicio de la guerra, su nombre más generalizado era "la chilena".6 8 Durante la época de la Guerra del Pacífico, la entonces "chilena" fue rebautizada, por iniciativa del mismo Gamarra,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • work
  • work
  • work
  • work
  • Work
  • Work
  • work
  • Work

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS