zorro chileno

Páginas: 8 (1792 palabras) Publicado: 15 de junio de 2013
Los Registros de Habla.
Los registros de habla o niveles de lengua, son las diversas manifestaciones de la lengua y que dependen de la formación sociocultural de los hablantes, de los hábitos lingüísticos de una comunidad y de la situación comunicativa en que se producen. Dicho de otro modo, cada usuario de la lengua, según su nivel cultural y educacional cuenta con un conjunto deconocimientos de lenguaje que le permiten adecuarse, en mayor o menor medida, a cada una de las situaciones comunicativas que le corresponda experimentar. Se puede distinguir cuatro niveles de habla: Culto, Común (o coloquial), Popular, Inculto o Marginal.
Variables lingüísticas y socioculturales
Los cuatro niveles básicos presentados anteriormente, están insertos en una clasificación más amplia,determinada por diversas variables lingüísticas y socioculturales.

1) La variable geográfica o diatópica.
Corresponden a las distintas variaciones que manifiesta una misma lengua, según el lugar geográfico donde es usada, sabido es que el castellano presenta diversas modalidades en los distintos países de América, como, a su vez, en las diversas regiones o localidades de un mismo país. Un ejemplo, esel uso generalizado del voseo en Argentina, Uruguay y Paraguay: “Vos tenés”, en lugar de “tú tienes”. Esta modalidad corresponde a la lengua estándar o común en esos países.
2) La variable diacrónica
Se refiere a las diferencias que existen en el habla según los distintos grupos de edad. Expresiones típicas de los jóvenes chilenos son, hoy en día, por ejemplo: “La lleva”, “bacán”, etc.
3) Lavariación sociocultural o diastrática.
El habla es sensible a las características sociales y culturales del hablante y su interlocutor, pues no existe una manera única de hablar. En otras palabras, existen diversas formas de hablar según los niveles culturales y sociales, estas formas se conocen como niveles de lenguaje, podemos distinguir cuatro niveles de lenguaje: Culto, Coloquial, Inculto yMarginal.
a) Nivel culto: se caracteriza por un vocabulario amplio, preciso y con una adecuada elaboración de las oraciones y una correcta pronunciación (por ejemplo: tendencia a pronunciar la “s” final e intermedia; tendencia a no cortar las palabras), lo que demuestra una alta formación cultural; Se usa en situaciones formales de comunicación; se usan oraciones complejas; se preocupa por latransmisión de contenidos; se adquiere a través de la educación familiar; educacional y social; se valora socialmente; se usan palabras especializadas y abstractas (cultismos); se ajusta a las normas gramaticales; el lenguaje oral es amplio y exacto; el lenguaje gestual es medido y dirigido; se usa en informes, actas, ensayos, tratados, congresos, etc.
b) Nivel común: se caracteriza por unvocabulario cotidiano y más simple. Es el lenguaje coloquial (o sea, conversacional), el que puede ser culto, dependiendo de la situación sociocultural de los hablantes; se usa en situaciones de comunicación informa; se centra en la interacción (conversación) espontánea; no es tan preciso en el léxico (en las palabras), uso de modismos; se usa el apócope (corte de palabras en dos sílabas, como profe,bici, etc.); se usan oraciones breves y simples; no se ajusta estrictamente a las regla gramaticales; se usan expresiones jergales; etc. Se usa en cartas personales, recados, conversaciones informales, etc.
c) Nivel popular: se caracteriza por un nivel más restringido y de uso generalizado en un sector de la comunidad, condicionado por el escaso conocimiento cultural. En este nivel, el lenguaje secaracteriza por el uso incorrecto de las formas verbales (“haiga”, “vaiga”, “vengai”, etc.), la fusión de palabras (“agarrar pa’ leseo”) y las alteraciones consonánticas (“güena la hiciste”); uso exagerado de lenguaje paraverbal y no verbal reemplazando a las palabras; abunda el uso de muletillas o términos “comodines”, es decir, una misma palabra que sirve para designar variados conceptos y/o...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Zorro
  • zorra
  • el zorro
  • le zorre
  • zorra
  • El Zorro
  • zorroas
  • Zorro

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS