Amor/Temor De Ciudad

Páginas: 13 (3049 palabras) Publicado: 12 de noviembre de 2012
José Martí: amor/temor de ciudad1
Beatriz Colombi Me detengo en dos líneas de la carta testamento que José Martí escribe a Gonzalo de Quesada y Aróstegui, disponiendo de la publicación de su obra en seis volúmenes, donde dice: “Ahora pienso que del Lalla Rookh se podría hacer tal vez otro volumen. Por lo menos la introducción podría ir en el volumen VI”1, y pienso que esta voluntad martianatiene varias implicancias. Por una parte, algo que hace inquietante la disposición testamentaria, ya que aún plantea su falta de concreción, es la pérdida, hasta hoy al menos, del manuscrito mencionado por Martí, traducción de un extenso poema narrativo del poeta irlandés Thomas Moore. Por otra parte, este pasaje pone en evidencia el valor que Martí otorga a la traducción, a ésta en particular,haciéndola ingresar en su propia producción y legado, y a la traducción en general, uno de los modos, aunque no el central, de ganar el pan, a la vez que una de las herramientas fundamentales para “conocer diversas literaturas”, como dice en el artículo sobre la visita de Oscar Wilde a Estados Unidos de 1882. A pesar de la pérdida del poema de Moore, otras traducciones y modos de incorporación –entreéstas, podría pensarse a la glosa en el interior de sus crónicas- han llegado a nuestro presente, de textos de Emerson, Longfellow, Poe, Witman, para mencionar sólo a algunos anglosajones por lo que Martí siente particular estima. En este escrito, consideraré una pequeña parte de este todo, el poema de Emerson, “Good Bye, Proud World”, traducido por Martí, con relación a “Amor de ciudad grande”, deVersos libres2. Otra línea, paralela y complementaria en mi trabajo, y que se enuncia en su título, es la que indaga sobre el mundo de pasiones que Martí construye, ese cúmulo de restricciones y tentaciones, de exaltación y condena frente al deseo moderno, que aparece como una trama móvil y escurridiza; paradigma de este magma de sentimientos son sus Versos Libres, “nacidos de grandes miedos ygrandes esperanzas”. En la crónica sobre el puente de Brooklyn se condensan estas pasiones encontradas, entre el regocijo y el temor frente a lo inmenso dice Martí en el penúltimo párrafo “Ni hay miedo que la estructura venga abajo”, inaugurando una serie de negaciones, que, como consignas contrafóbicas, vienen a controlar el asombro que la desmesurada construcción provoca en el cronista y seguramenteen el imaginario de sus lectores3. Así como el puente, sólido e indestructible, apuntala a la
1

Colombi, Beatriz. “José Martí: amor/temor de ciudad”, en Noé Jitrik, Las maravillas de lo real, Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras, 2000, pp. 103-109.

modernidad, ya que es un “guión de hierro” entre dos palabras/ciudades, la crónica oficia la misma sutura entre el amor y el temor a lodesmedido. “¿Que aguja ha podido coser ordenadamente esos hilos de acero?”, se pregunta, reduciendo el pánico ante lo desorbitante en el orden acotable de lo familiar. La metáfora costura/escritura es usada por Martí en otros contextos, como en la carta que dirige a Bartolomé Mitre de 1882, definiendo las características de sus colaboraciones para La Nación, como un “zurcir cartas”, un hilvanarlos acontecimientos modernos, confusos y difusos, impregnados de intereses y desbordantes de motivaciones políticas que a veces exceden los márgenes de la propia pauta del periodista. Zurcir como metáfora, pero también como un franqueamiento de la procedencia periodística de muchos de los materiales que integra en su propia crónica. No es mi intención avanzar más sobre el puente de Brooklyn,impecablemente leído por Julio Ramos en sus Desencuentros de la Modernidad en América Latina4, sino tan sólo pensar esta relación amor/temor en función al mundo pasional que encontramos en Martí, en el cual se implica su propia “angustia de influencias”. Para escribir la crónica es necesario un control de las pasiones, “no hay cosa que yo abomine tanto como la pasión”, dice Martí en la carta a Mitre...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Del temor al amor
  • En El Amor No Hay Temor
  • En el amor no hay temor
  • En El Perfecto Amor No Hay Temor
  • El Amor en Rayuela y La Ciudad y los Perros.
  • paris la ciudad del amor y la luz
  • EL AMOR Y EL TEMOR
  • Amor de ciudad grande

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS