ANALISIS LITERARIO DE LA LEYENDA DEL YURUPARÍ

Páginas: 9 (2060 palabras) Publicado: 19 de noviembre de 2015
 ANALISIS LITERARIO DE LA LEYENDA DEL YURUPARÍ
(Conde Ermanno Stradelli)



Presentado por:
María Consuelo Díaz Conde
Octavo B



Presentado a:
María Juliana Otero
Asignatura de Lengua Castellana



Colegio San José de Barranquilla
Septiembre de 2015


CONTENIDO

Introducción………………………………………………….. 3
Biografia del autor…………………………………………… 4
Marco Historico de la Obra………………………………… 5Cronología…………………………………………………….. 6
Sinopsis……………………………………………………….. 6
Argumento. Inicio-Nudo-Desenlace……………………… 7
Personajes……………………………………………………. 8
Narrador……………………………………………………….. 8
Tiempo…………………………………………………………. 9
Espacio………………………………………………………… 9
Tema……………………………………………………………. 9
Glosario………………………………………………………... 10
Opinio…………………………………………………………...10
Conclusiones………………………………………………….11
Bibliografía yFuentes……………………………………….12






INTRODUCCIÓN

Para contextualizarles El análisis que van a leer más adelante deben saber que da a conocer un poco mi pensamiento sobre la lectura de la leyenda de yuruparí que es un relato amazónico que fueron escritas por el indio Maximiano José Roberto y traducida al italiano por el Conde Ermanno Stradelli. El libro nos cuenta un poco de Yuruparí un hombre indígena que cambio las leyes y creo el propio ritual,donde se encuentran: el canto de yuruparí, las flautas sagradas y las máscaras de yuruparí; este es un de los textos precolombinos que todavía sobreviven.















3


BIOGRAFIA DEL AUTOR


El autor de yuruparí o el que escribió la historia fue Maximiano José Roberto
Poco se conoce acerca de la vida de Maximiliano José Roberto, era un indígena brasilero descendiente de indígenas de manaos ytirianas, quien plasmó por escrito en lengua franca o Nheengatú (derivada del tupí-guaraní muchas leyendas de donde el se encontraba en territorios del noroeste amazónico-brasilero.

Conde Ermanno Stradelli Nacido el 8 de diciembre de 1852, en una familia en la ciudad de Borgo Val di Taroen, su padre que se llamaba Francisco Stradelli tenia descendencia lombardo y su madre que se llamaba MarianaDouglas Scott di Vigoleno tenia descendencia escocesa. Stradelli estudio la carrera de Derecho en pisa. Stradelli unos años después se desplaza a manaos, pero antes de desplazarse a manaos Stradelli se prepara estudiando portugués y castellano, aprendió farmacia, topografía, homeopatía y fotografía.
























4
MARCO HISTÓRICO DE LA OBRA


El contexto histórico de la obra toma lugaren el Amazonas selva que se encuentra entre Colombia y Brasil pero el lugar en donde pasa exactamente es Manaos- Amazonas. La persona que reescribe esta leyenda pero en italiano es decir el Conde Ermanno Stradelli se desplaza al Vaupés en 1881 rio al cual regreso en 1882, en una jornada de 8 meses Stradelli escucho hablar de la leyenda y también de Yuruparí. Los misioneros estaban convencidos queYuruparí representaba al diablo en las fiestas y rituales. Pero Stradelli despreciaba la idea de que dijeran que Yuruparí representaba al diablo. Yuruparí era un hombre que tocaba las flautas sagradas para algunas reuniones, fiestas o reuniones. Stradelli después de haber pasado los 8 meses se devuelve a Italia pero en 1887, Stradelli partió de Ciudad Bolívar al alto Orinoco. Luego de un año derecorrer el rio se desplazó a rio negro y llego a Manaos al iniciarse el año de 1888. A su regreso a Manaos, cayó en sus manos las memorias de Henri Jules Coudreo sobre sus viajes al amazonas, su texto contenía información sobre el ritual de yuruparí. En abril 11 de 1909, el obispo de Manaos publica una carta que expresa lo siguiente: “parece también evidente que hubo un error al identificar aYuruparí con el demonio, se trataba mas bien de un héroe civilizador una especie de buda o Confucio, un filosófico legislador”, con lo que cerro un ciclo sobre la discusión acerca del sentido y la práctica de Yuruparí.




















5
CRONOLOGIA


1. Las mujeres quedan embarazadas del viejo payé.

2. Las mujeres después de 10 lunas dan a luz y entre los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • La Leyenda Del Yurupari
  • Análisis literario "rimas y leyendas" g.a. bécquer.
  • La leyenda sagrada del yurupari
  • Leyenda de yurupari
  • La Leyenda de Yurupari
  • La leyenda de yuruparí
  • Análisis: Soy Leyenda
  • Analisis de leyendas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS