Dostokafkiano

Páginas: 293 (73003 palabras) Publicado: 24 de julio de 2013
GUILLERMO SÁNCHEZ TRUJILLO

EL ENIGMA DE LOS MANUSCRITOS
—DESCIFRAMIENTO DE EL PROCESO DE FRANZ KAFKA—

MEDELLÍN, 2009

2

The Thought that there is anything fresh to be said
about Kafka’s The Trial is implausible.
For three reasons.
GEORGE STEINER

3

A mis hijos,
Marcela y Lucas

4

© Guillermo Sánchez Trujillo, 2008
Ilustración y diseño de Carátula: Marlon VásquezSilva

5

CONTENIDO
Introducción

7
Primera parte: El enigma de los manuscritos

1. El testamento de Kafka
2. La odisea de los codiciados manuscritos
3. el enigma de los manuscritos
4. El tesoro de Tutan K.
5. Donde el autor sale en defensa del legado de Kafka
6. Donde se descubre el origen de la novela
7. El discurso del método
8. El genoma dostokafkiano
9. Donde se establece elorden de los capítulos
10.Donde se descubren relaciones elementales de parentesco
11.El orden secreto de los manuscritos
12.En un principio fue el fin
13.La historia de “Un sueño” y otros sueños
14.La construcción

13
17
23
27
33
37
41
45
53
59
63
67
73
79

Segunda parte: El tribunal en el hotel
15.La ciudad de K.
16.Ese oscuro objeto del deseo
17.La aventura de Zuckmantel18.El tribunal de la pensión
19.Preparativos de boda en el campo
20.Una temporada en el paraíso
21.Kafka y Felice
22.Amor a primer mordisco
23.La condena o la imposibilidad del matrimonio
24.El fugitivo
25.Génesis de El proceso
26.El tribunal en el hotel

83
95
99
103
107
111
119
123
127
131
135
139

Tercera parte: El crimen de K.
27.El misterioso Proceso
28.La kerkaporta29.La máquina literaria
30.La señorita folladora
31.La Venus del delantal
32.Una blusa para un crimen
33.Fin
Epílogo
Apéndices

147
151
153
157
165
171
175
185
187

6

7
Introducción
Todo empezó años atrás, cuando el mundo académico y literario se preparaba para
celebrar el centenario del nacimiento de Franz Kafka, el 3 de julio de 1983. Desde
principios del año hubotodo tipo de eventos relacionados con la importante celebración:
conferencias, exposiciones, reediciones de sus obras, lecturas, ensayos, reseñas en
periódicos y revistas, proyección de películas basadas en sus obras, y muchos actos
públicos y privados que, como las alegres tertulias de los bares donde en medio de ríos de
alcohol se cantaban alabanzas al abstemio Kafka, eran un homenaje al autor.Yo no fui
ajeno a esa fiebre kafkiana. Por el contrario, decidí que había llegado la hora de cumplir
una promesa o propósito que me había hecho en la juventud: tratar de averiguar de dónde
sacaba Kafka sus historias, cosa de la cual nadie parecía tener la más mínima idea, aunque
no faltaban los que decían que obras como La metamorfosis eran reflejo de sus pesadillas,
mientras otrosaseguraban que habían sido esculpidas con el cincel de su imaginación.
Yo soy de los que piensan que obras tan singulares y extraordinarias no salen de la nada.
Kafka había reconocido como sus “hermanos de sangre” a Flaubert, Dostoievski, Kleist y
Grillparzer, e incluso había dicho que, en su novela El desaparecido, trataba de imitar a
Dickens. Pero sus obras no tenían antecedentes claros, todo en élera distinto, como si
hubiera reinventado la literatura. Así las cosas, me dediqué a buscar la fuente de la
creatividad kafkiana en la biblioteca Luis Ángel Arango de Bogotá. Para empezar hice un
inventario del material de consulta que allí encontré. Durante una semana me la pasé
indagando aquí y allá, sin decidirme todavía a tomar notas, hasta que finalmente escogí la
biografía tituladaKafka, a secas, de Klaus Wagenbach, uno de los más reputados
kafkólogos.
Llegados a este punto, considero necesario aclarar que, para mi fortuna, pertenezco al
exclusivo círculo de aquellos a los que se les “aparece la Virgen”, aparición que en el caso
que nos ocupa tuvo lugar bajo la forma de un error onomástico, al aparecer el nombre de
Dostoievski en una cita en la que Kafka se refería a...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS