Interculturalidad plan rieb 2011
5. Diversificación y contextualización curricular:
Marcos Curriculares para la educación indígena PAG 56
• Incluir contenidos propios del acervo cultural de los pueblos originarios y de las experiencias de los migrantes que atiende la Educación Básica.
• la inclusión de los saberes y la cosmovisión de pueblos y comunidades,
• En este proceso se buscael apoyo de miembros reconocidos e idóneos de las comunidades como fuente y para reforzar los conocimientos, promover el respeto entre géneros, e impulsar y fortalecer la gestión pedagógica diversificada, buscando trabajar con otros expertos académicos de las lenguas y culturas indígenas –docentes de educación indígena básica y expertos en la didáctica de las diferentes lenguas y culturasindígenas–, de las culturas migrantes, además de los que trabajan la didáctica de las asignaturas.
• la bi-alfabetización y bi-plurilingüismo
bilingüismo
• Los Marcos Curriculares conciben una escuela abierta a la comunidad, que requiere de ella para definir las prácticas sociales y culturales pertinentes y con base en los saberesancestrales y actuales, y la cultura migrante en su caso, que se incluyan en la escuela, consolidando una comunidad educativa que tienda redes de apoyo a la niñez para fortalecerla ante las situaciones de riesgo de exclusión
• la importancia de la metodología y organización de y para las aulas multigrado, teniendo como eje central un conjunto de factores: reconocer la diversidad cultural ylingüística de su población; la heterogeneidad por edad que muchas veces se convierte en extraedad; los niveles de desarrollo físico, cognitivo y socioemocional de cada alumno, y la organización escolar que exige la combinación ocasional del trabajo por grados y ciclos
trabajo multigrado
Los Marcos Curriculares tienen como principios generales la contextualización y diversificación:
•CONTEXTUALIZAR AL acceder a la interculturalidad con bases culturales bien cimentadas y establecer relaciones simétricas con grupos o individuos de otras culturas, enriquecerse con los conocimientos de otros, dialogar y aportar sus saberes
• se pretende frenar la erosión cultural y lingüística que históricamente se ha dado en las escuelas de educación indígena, y en las que reciben poblaciónindígena y en situación migrante, donde ha predominado el currículo y la visión de una nación homogénea y urbana.
• DIVERSIFICAR PARA partir de la realidad escolar, cultural y social inmediata en la que se puede manifestar la diversidad social, cultural, lingüística o una menor heterogeneidad (comunidades indígenas monolingües). El punto de partida es la indagación de las prácticas sociales yculturales del contexto y su tratamiento, para incorporarlas y convertirlas en secuencias de aprendizaje (que en sí pueden ser: actividades, situaciones didácticas y secuencias didácticas) basadas en la identificación previa de la diversidad mencionada
• la inclusión de conocimientos de los pueblos y las comunidades indígenas (que demandan, por derecho, los pueblos originarios) y la culturamigrante
BLINGUISMO
PARAMETROS CURRICULARES PARA LA EDUCACION INDIGENA
• El propósito de creación de la asignatura de Lengua Indígena consiste en incorporarun espacio curricular para que los alumnos estudien, analicen y reflexionen sobre su lengua nativa, a partir de la apropiación de las prácticas sociales del lenguaje, orale y escritas, en los diversos ámbitos de la vidasocial, así como cumplir con el mandato constitucional sobre los derechos culturales y lingüísticos de los pueblos indígenas
• Una educación en y para la diversidad incluye el derecho de los pueblos indígenas a hablar su lengua, y el de la niñez a recibir una educación bilingüe que contribuya al desarrollo de su lengua materna y favorezca la apropiación de una segunda lengua, con...
Regístrate para leer el documento completo.