La fotografia
.
LA CIENCIA
En la primera parte de éste artículo, lo dedicamos a un recorrido de la palabra “instantáneo” en la publicidad fotográfica a finales del siglo XIX y principios del XX, en idioma inglés y su subsecuente influencia. El mismo año en que aparece la primera cámara fotográfica de Kodak, 1888, se publica la segunda edición del libro “La PhotographieInstantanée.”, traducción al francés del alemán, texto basado en las pláticas del fotoquímico austriaco Josef Maria Eder; en español podríamos decir “La fotografía instantánea”, en alemán: “Moment-Photographien”.
Josef Maria Eder (1855-1944) fue maestro de fotoquímica e historiador de la fotografía, con sobresalientes contribuciones al mundo de la fotografía. En 1879 se conoce su tesis “TheChemical Action of Colored Light”. Para 1884 se publica por primera vez su enciclopedia en 4 tomos “Ausführliches Handbuch der Photographie” “Handbook of Photography”, siendo reimpresa durante más de 50 años, la última edición alemana data de 1932, y de la versión traducida al inglés 1945. Enlistar todas sus publicaciones es un trabajo arduo pues llegaron a más de 650, sin olvidar que Eder escribíaen alemán.
Detengámonos en un título que nos llama la atención: “Anleitung zur Herstellung von Moment-Photographien” “Instrucciones para la preparación de la Fotografía momentánea”. Segunda edición 1887, el libro seguramente podríamos catalogarlo como un Bestseller, pues la primera reedición también fue de 1887. El año precedente Eder editó “Die Praxis der Moment-Photographie”, “La praxis de lamomento fotografía”; tres años antes “Die Momentphotographie: ein Vortrag gehalten im Vereine zur Verbreitung Naturwissenschaftlicher Kenntnisse in Wien am 2. Jänner 1884”, “La Momentofotografía: una lectura mantenida en el Club de Viena para diseminar el conocimiento científico, 2 de enero de 1884.”
El Club de Viena, se trataba de un Club fotográfico de aficionados con el beneplácito Imperial,en esos años todavía existía el Imperio Austro-Húngaro. Con el tiempo unos de sus más influyentes miembros serían el fotógrafo profesional Charles Scolik y el fotógrafo aficionado Teniente de Artillería David Ludwing. Ambos escribirían en conjunto algunos textos con tanta relevancia como los de Eder. “The Photographic Times” editado por W. I. Lincoln Adams, enlista tanto a Eder como a Scolikdentro de sus colaboradores recurrentes.
Taschen-Neticbuch für Amateur Photographen. 1888
Die Praxis der Moment-Photographie auf künstlerischem und wissenschaftlichem Gebiete . 1892
Die Photographie mit Bromsilbergelatine und die Praxis der Momentphotographie : umfassendes Hilfs- und Lehrbuch für Berufs- und Amateur-Photographen. 1892
Die Moment-Photographie. 1897 en Encyklopädie derPhotographie, nº 29
Dejemos la praxis para otro momento y ahora nos preguntamos ¿“momento, momentáneo” es lo mismo que “instante, instantáneo”?
Muchas veces se usan como sinónimos sin mayor trascendencia, pero es lo mismo…
No todos los pueblos son iguales en su forma de ser, manifestándose sus diferencias en su lenguaje y modo de vida; a los Anglo-Saxones y Germanos los vemos como parte de laCultura Occidental, hermanos de la misma familia, sin embargo los primeros tiene una forma de ver el mundo, práctico, su idioma es sencillo; en cambio para los Germánicos su mundo es filosófico, e apariencia rígido, y para los Latinos es sensual…
Entonces “moment” en alemán es lo mismo que “instant” en inglés o “momento e instante” en español, o "instantané" en francés.
Empecemos por nuestralengua que nos es más familiar, consultemos el Diccionario de la Real Academia de la Lengua sobre momento:
(Del lat. momentum).
1. m. Porción de tiempo muy breve en relación con otra. Lo vi un momento esta tarde.
2. m. instante. Espera un momento.
3. m. Lapso de tiempo más o menos largo que se singulariza por cualquier circunstancia. Este fue el mejor momento de su vida. Aquella guerra civil...
Regístrate para leer el documento completo.