Mart_n_fierro_hern_ndez_jos_
Páginas: 176 (43862 palabras)
Publicado: 18 de enero de 2016
literatura gauchesca. Por ello se ha convertido en un clásico de éxito extraordinario que
todavía hoy pervive en la tradición oral, no sólo en Argentina, sino en todo el ámbito cultural
hispánico. Constituye la exaltación con tintes épicos de la figura del gaucho,rebelde y
pendenciero, payador y proscrito, verdadero centro de este tipo de literatura popular que
reclamaba su independencia de modelos a través de ahondar en el folklore autóctono de la
pampa.
Comprende los dos poemas narrativos con que José Hernández quiso cantar la vida
gauchesca en la Argentina en el siglo XIX. La primera parte, publicada en 1872, sellamó El
gaucho Martín Fierro y la segunda, publicada en 1879, se llamó La vuelta de Martín Fierro.
Ambos libros han sido considerados como libro nacional de la Argentina, bajo el título
genérico de «Martín Fierro».
José Hernández
Martín Fierro
ePub r1.1
Emiferro 14.10.14
Título original: Martín Fierro
José Hernández, 1872
Ilustraciones: Ricardo Güiraldes
Diseño de portada: EmiferroEditor digital: Emiferro
ePub base r1.1
ADVERTENCIA
Martín Fierro está escrito en lengua gauchesca. Desaparecidos los gauchos y su forma de vida, su
habla ha cesado también. Sin embargo, parte de su vocabulario se ha incorporado al habla popular
argentina.
Los gauchos trasladaban el acento en muchas palabras: tráia, por traía; respondamé, por
respóndame; máiz, por maíz; sobre todo enlas formas verbales.
Adviértase en su habla, como en el habla rústica de algunas regiones españolas, alteraciones
vocálicas de tipo siguro, por seguro; polecía, por policía; lial, por leal.
Su rusticidad le llevaba al gaucho a pronunciar resfalar, por resbalar; dotores, por doctores;
alvertido, por advertido; jogón y dijunto, por fogón y difunto; inorancia, porignorancia.
La ortografía de Martín Fierro es a veces vacilante. Aunque el gaucho pronuncia la ll como y,
predominan en el texto las voces con ll; no faltan, sin embargo, otras con y, como güeya, por huella.
Vacilación ortográfica se advierte también con referencia a la s fonética de palabras como zonzo,
cociar, torazo. El gaucho pronuncia siempre cierto tipo de s,aún en los casos de palabras que
ortográficamente aparecen en el poema con ce o zeda.
A DON JOSE ZOILO MIGUENS
Querido amigo:
Al fin me he decidido a que mi pobre Martín Fierro, que me ha ayudado algunos momentos a alejar
el fastidio de la vida del hotel, salga a conocer el mundo, y allá va acogido al amparo de su nombre.
No le niegue su protección, usted que conoce bien todos los abusos ytodas las desgracias de que
es víctima esa clase desheredada de nuestro país.
Es un pobre gaucho, con todas las imperfecciones de forma que el arte tiene todavía entre ellos, y
con toda la falta de enlace en sus ideas, en la[s] que no existe siempre una sucesión lógica,
descubriéndose frecuentemente entre ellas apenas una relación oculta y remota.
Me he esforzado, sin presumirhaberlo conseguido, en presentar un tipo que personificara el
carácter de nuestros gauchos, concentrando el modo de ser, de sentir, de pensar y de expresarse que
les es peculiar, dotándolo con todos los juegos de su imaginación llena de imágenes y de colorido, con
todos los arranques de su altivez, inmoderados hasta el crimen, y con todos los impulsos y arrebatos,
hijos de una naturalezaque la educación no ha pulido y suavizado.
Cuantos conozcan con propiedad el original podrán juzgar si hay o no semejanza en la copia.
Quizá la empresa habría sido para mí más fácil, y de mejor éxito, si sólo me hubiera propuesto
hacer reír a costa de su ignorancia, como se halla autorizado por el uso en este género de
composiciones; pero mi objeto ha...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.