1 Eco Umberto Lector In Fabula
PALABRA EN EL TIEMPO
142
DIRIGIDA
COLECCIÓN
POR A N T O N I O
VILANOVA
UMBERTO ECO
LECTOR IN FÁBULA
LA COOPERACIÓN INTERPRETATIVA
EN EL TEXTO NARRATIVO
Traducción de Ricardo Pochtar
EDITORIAL LUMEN
Publicado por Editorial Lumen, S.A.,
Ramón Miquel i Planas, 10 - 08034 Barcelona.
Reservados los derechos de edición
para todos los países de lengua castellana.
Terceraedición: 1993
© 1979 Casa Editrice Valentino Bompiani & C. S.p.A.
Depósito Legal: B. 31.469-1993
ISBN: 84-264-1122-3
Printed in Spain
ÍNDICE
Introducción .
1. TEXTO Y ENCICLOPEDIA
1.1. Teorías textuales de primera y segunda generación
1.2. Selecciones contextúales y circunstanciales .
1.3. El semema como instrucción orientada hacia el
texto
1.4. El semema como texto virtual y el texto comoexpansión de un semema
1.5. Sobre la palabra-saco |presuposición|. . . .
13
23
23
26
31
37
39
2. PEIRCE: LOS FUNDAMENTOS SEMIÓSICOS DE LA COOPE-
RACIÓN TEXTUAL
41
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
42
44
46
Interpretante, ground, significado, objeto
El Ground
Objeto Dinámico y Objeto Inmediato . . .
Interpretantes del discurso e interpretantes de los
términos
2.5. La definición como enciclopedia y preceptooperativo
48
54
2.6.
2.7.
2.8.
2.9.
Caracteres monádicos e interpretantes complejos.
El interpretante
final
Semiosis ilimitada y pragmática
Indicaciones para el desarrollo de una pragmática del texto
3. E L LECTOR MODELO
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
4.
8
El papel del lector
Cómo el texto prevé al lector
Textos «cerrados» y textos «abiertos» . . .
Uso e interpretación
Autor y lector comoestrategias textuales . .
58
61
65
68
73
73
77
82
85
87
3.6. El autor como hipótesis interpretativa . . .
89
NIVELES DE COOPERACIÓN TEXTUAL
96
4.1. Límites del modelo . . . . . . . .
4.2. La elección de un modelo de texto narrativo .
4.3. Manifestación lineal
96
99
102
4.4. Circunstancias de enunciación
106
4.5. Extensiones parentetizadas
4.6. Códigos y subcódigos
4.6.1. Diccionario básico4.6.2. Reglas de correferencia
107
109
110
111
4.6.3. Selecciones contextúales y circunstanciales.
111
4.6.4. Hipercodificación retórica y estilística .
4.6.5. Inferencias basadas en cuadros comunes .
4.6.6. Inferencias basadas en cuadros intertextuales
4.6.7. Hipercodificación ideológica . . . .
112
113
116
120
5. LAS ESTRUCTURAS DISCURSIVAS
123
5.1. La explicitación semántica
5.2. Eltopic
123
125
5.3. La isotopía
5.3.1. Isotopías discursivas oracionales con disyunción paradigmática . . .
. . .
5.3.2. Isotopías discursivas oracionales con disyunción sintagmática
5.3.3. Isotopías discursivas transoracionales con
disyunción paradigmática
131
133
135
136
5.3.4. Isotopías discursivas transoracionales con
disyunción sintagmática
137
5.3.5. Isotopías narrativas vinculadas condisyunciones isotópicas discursivas que generan
historias mutuamente excluyentes . . .
138
5.3.6. Isotopías narrativas vinculadas con disyunciones isotópicas discursivas que generan historias complementarias. . . .
140
5.3.7. Isotopías narrativas no vinculadas con disyunciones isotópicas discursivas que de
todas maneras generan historias complementarias
142
5.3.8. Conclusiones provisionales143
.
.
.
.
6. LAS ESTRUCTURAS NARRATIVAS
145
6.1. De la trama a la «fábula»
6.2. Contracción y expansión. — Niveles de fábula.
6.3. Estructuras narrativas en textos no narrativos .
145
146
150
6.4. Condiciones elementales de una secuencia narrativa
152
9
7. PREVISIONES Y PASEOS INFERENCIALES
.
.
.
.
157
7.1. Las disyunciones de probabilidad . . . .
7.2. Las previsiones comoprefiguraciones de mundos
posibles
7.3. Los paseos inferenciales
7.4. Fabulae abiertas y fabulae cerradas . . .
8. ESTRUCTURAS DE MUNDOS
160
166
169
172
8.1. ¿Es posible hablar de mundos posibles? . . .
8.2. Definiciones preliminares
8.3. Los mundos posibles como construcciones culturales
. . . . . .
172
181
183
8.4. La construcción del mundo de referencia
8.5. El problema de las «propiedades...
Regístrate para leer el documento completo.