adecuacion

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 4 (774 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 31 de agosto de 2013
Leer documento completo
Vista previa del texto
Adecuación
La adecuación es la propiedad de los textos basada en el cumplimiento de ciertas normas y principios relacionadas con el emisor, receptor, el tema y la situación, y que afecta a laestructura, pertinencia y comprensibilidad de un texto.
Se puede decir que respecto a los destinatarios un texto puede ser apropiado o inapropiado, en relación con el tema, adecuado o inadecuado, y encuanto a la situación, oportuno o inoportuno.
Índice [ocultar]
1 Conceptos ligados a la adecuación
1.1 Texto-contexto
1.2 Conocimientos enciclopédicos y marco
1.3 Variación lingüística
1.4Polifonía
1.5 Punto de vista y empatía
1.6 La intertextualidad
2 Adecuación en traductología
Conceptos ligados a la adecuación[editar · editar fuente]

Esta propiedad incluye conceptos como: relacióntexto-contexto, comunicación verbal y no-verbal, conocimientos enciclopédicos y marco, variación lingüística, voces del discurso, polifonía, punto de vista y empatía, presuposiciones e intertextualidad.Texto-contexto[editar · editar fuente]
La relación entre texto y contexto debe entenderse como un conjunto de enunciados que funcionan como una unidad comunicativa y el conjunto de elementos queintervienen en la interpretación del texto.
En el ejemplo Aparcó en segunda fila, entró al bar y al salir el coche había desaparecido se interpreta correctamente si se sabe que se refiere a unaparcamiento indebido (contexto extralingüístico) o se sobreentiende el enunciado anterior No encontró sitio para aparcar (contexto lingüístico).
Conocimientos enciclopédicos y marco[editar · editar fuente]Los conocimientos enciclopédicos se refieren a la cultura del receptor, le permiten interpretar la información, hacer predicciones o realizar inferencias. Marco es un concepto ligado al conocimientoconvencional de una situación, por ejemplo la vista oral de un juicio.
Variación lingüística[editar · editar fuente]
Tiene que ver con la diversidad lingüística, los dialectos geográficos...
tracking img