Al canto la odisea

Páginas: 11 (2671 palabras) Publicado: 2 de diciembre de 2011
canto I
Los dioses deciden en asamblea el retorno de Odiseo.
Cuéntame, musa, acerca de ese hombre ingenioso que estuvo mucho tiempo perdido después de haber destruido la ciuda de Troya. Todos los que habían salido vivos al final de la guerra habían vuelto a su hogar, excepto Odiseo que era retenido por la ninfa Calipso en su isla, tomándolo como marido. Todos los dioses se compadecieron de él yestuvieron de acuerdo en que vuelva a su hogar en Ítaca, menos Poseidón que se mantuvo enojado contra Odiseo hasta que volvió a su patria.
Reunión de los dioses, decisión de liberar a Odiseo
Mientras Poseidón se hallaba en el país de los etíopes, presenciando una hecatombe de toros, los dioses se reunieron en el Olimpo donde Zeus les recordó el castigo de Egisto, quien mató a Agamenón,desoyendo las advertencias divinas.
―Al menos él padece un castigo justo ―dijo Atenea― pero el bravo Odiseo padece sin motivo, lejos de los suyos y apresado por la hija de Atlas. ¿No te conmueve, oh Cronida, los homenajes que te ofreció frente a la gran Troya?
Zeus, el que amontona las nubes, les respondió:
―Hija mía, ¿cómo crees que me he olvidado de Odiseo, quien por su inteligencia sobresale entremortales y sus sacrificios lo hacen estimado por los Dioses? Es Poseidón quien le guarda rencor pues su hijo Polifemo, el más fuerte de los cíclopes, fue cegado por Odiseo. Pero detendrá su cólera y le permitirá regresar a su patria, pues nada podrá él contra todos nosotros.
―Entonces, Padre Cronida, enviemos al mensajero Hermes a la isla de Ogigia a que advierta a la ninfa Calipso que es decisiónde los dioses que deje ir a Odiseo. Yo iré a Ítaca e infundiré valor en su hijo, Telémaco, para que en una asamblea detenga a los pretendientes de su madre que degüellan a sus ovejas y sus bueyes. Luego lo enviaré a Esparta y a Pilos a obtener noticias de su padre.
Atenea, con la apariencia de un extranjero, busca a Telémaco
Dicho esto tomo la forma de un extranjero, llamado Mentes, rey de lostafios, descendió a Ítaca y entró en el palacio de Odiseo. Los pretendientes jugaban dados en el piso, tendidos sobre pieles de bueyes sacrificados por ellos, los siervos llevaban vino y abundantes viandas. Entonces vio a Telémaco, triste por la ausencia de su padre y por no hallar la forma de expulsar a aquellos y encargarse él de sus propiedades.
―Bienvenido extranjero ―dijo al ver a Atenea―,eres mi huésped y me acompañarás a comer.
Después que una sirvienta les trajo los manjares y el dulce vino, los pretendientes empezaron su banquete con numerosos manjares traidos por los heraldos. Luego, no satisfechos con la comida, pusieron una cítara en manos de Femio y empezaron a bailar y cantar.
Cuidando de que no lo escuchen, Telémaco habló así a Atenea:
―Caro huésped, a estos hombres lesplace el canto y el baile porque viven impunemente a costa de las propiedades de mi padre, quien posiblemente esté muerto, aunque nadie sabe donde. Pero dime, ¿de qué ciudad eres y cómo has llegado aquí?, ¿es la primera vez que llegas a mi casa o has sido antes huésped de mi padre?
―Mi nombre es Mentes ―respondió Atenea, la de ojos de lechuza―, soy rey de los tafios y he llegado en barco con migente. Nuestros antepasados se dieron mutua hospitalidad y así te lo puede decir el viejo Laertes, de quien se dice que vive solo con una vieja que le da de comer y beber pues no quiere acercarse aquí. He venido porque se avecina el regreso de tu padre, quien no ha muerto y pronto regresará, así lo sujetaran con lazos de hierro, pues es rico en astucias. Pero dime, ¿por qué es este banquete?, ¿esque se avecina una boda? Pues un banquete tan grande y con tantos manjares, tomado a costa de otro, indignaría a cualquier espíritu honesto.
Y respondió el prudente Telémaco:
―Extranjero, esta casa un día fue rica y respetada mientras mi padre vivió en ella. Pero los dioses lo hicieron desgraciado y me han legado las lágrimas de no saberle vivo o muerto, ni donde se halla. Si hubiera caído en...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Odisea cantos
  • Cantos De La Odisea
  • Cantos De La Odisea
  • Canto Xi-La Odisea
  • la odisea canto 1
  • Reseña Odisea Canto Xxii
  • Canto i de la odisea de homero
  • Canto XIX Odisea

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS