Análisis De Cinco Americanismos-El Español En América (Uam)
4º FILOLOGÍA HISPÁNICA
CURSO 2011-2012
JUNIO 2012
INTRODUCCIÓN Y METODOLOGÍA DE LA PRÁCTICA II
● País escogido: Ecuador
● Fuentes:
▪ I: Material recogido en Internet
▪ II: Bibliografía
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~ ~ ~ ~ ~
▪ I: Material recogido en Internet
Las páginas visitadas que conforman el material recogido en Internet han sido las siguientes:
▫ Búsqueda de términos:
-www.americanismos.com
http://www.americanismos.com/ejemplos-de-americanismos
Listado de términos (definición y país predominante).
-www.educar.orghttp://www.educar.org/diccionarios/DiccionarioQuechua/index.asp
Diccionario en línea Quechua-Español y Español-Quechua.
-www.edym.com
http://www.edym.com/books/esp/lexicos/lexicos1.htm
En esta página se encuentra una selección de términos pertenecientes al léxico popular ecuatoriano montuvio y de la sierra.
-www.usuarios.multimania.es
http://usuarios.multimania.es/americalatina/dicci.htmEsta página ofrece un listado de palabras ordenadas alfabéticamente con una pequeña definición. Se nombra el país en el que cada término se usa de forma predominante.
-www.welcomeecuador.com
http://www.welcomeecuador.com/frasesecuatorianas.php
Página que ofrece un listado bastante “moderno” de palabras más usadas en Ecuador; el criterio de selección de términosse basa en un enfoque “turístico”: se han escogido palabras (y expresiones) con una cadencia particular, con un significado curioso y con una formación léxica “exótica”, seguramente con el fin de enganchar el visitante para conseguir su visita al país. Las definiciones aparecen en español y en inglés, y están ordenadas alfabéticamente.
-www.asihablamos.com
http://www.asihablamos.comEsta web permite poner una palabra en su buscador y seleccionar el país para ver sus acepciones y usos solo en ese país concreto.
▫ Páginas oficiales:
-RAE:
-Banco de datos del español:
-REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. [1 de junio de 2012]
-REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Bancode datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. [1 de junio de 2012]
-DRAE:
- http://www.rae.es/rae.html
▪ II: Bibliografía
-Diccionario de la lengua española, Real Academia Española, Madrid, 2001, Espasa.
-Nueva Gramática de la lengua española, Real Academia Española, Madrid, 2009, Espasa.
-Diccionario de americanismos, VVAA, Madrid,2010, Santillana-Real Academia Española.
OBJETOS DE ESTUDIO DE LA PRÁCTICA II
● 1) CAPACHO
● 2) LANCHA
● 3) SOROCHE
● 4) FIAMBRE
● 5) TASCAR
1) CAPACHO
▪ 1.1) Definición en línea:
capacho: Sombrero viejo y deforme.
▪ 1.2) Definición en DRAE:http://buscon.rae.es/drael/SsvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=capacho:
capacho.
(De capazo).
1. m. Espuerta de juncos o mimbres que suele servir para llevar fruta.
2. m. capazo (espuerta acondicionada como cuna).
3. m. Media sera de esparto con que se cubren los cestos de frutas y las seras del carbón y donde suelen comer los bueyes.
4. m. Especie de espuerta de cuero o deestopa muy recia, en que los albañiles llevan la mezcla de cal y arena desde el montón para la obra.
5. m. En las almazaras, sera redonda de esparto que se llena con la aceituna ya molida para prensarla.
6. m. chotacabras.
7. m. Planta tropical del género del cañacoro y de fruto comestible.
8. m. coloq. Religioso de la Orden de San Juan de Dios.
9. m. Ven. Planta...
Regístrate para leer el documento completo.