Aprendizaje De Una Segunda Lengua

Páginas: 10 (2387 palabras) Publicado: 8 de febrero de 2013
IMPORTANCIA DE LA SEGUNDA LENGUA EN LA PRIMERA INFANCIA
Lograr que un niño sea bilingüe, que asimile otro idioma de forma natural, es mucho más fácil si se comienza el aprendizaje desde la primera infancia. Desde que nace hasta los cinco o seis años, el niño desarrolla las zonas del cerebro fundamentales para el aprendizaje lingüístico, de modo que esta etapa es la ideal para adquirir otroidioma.
Esta es una tarea más sencilla cuando el bebé se cría en un entorno familiar plurilingüe, en el que uno o los dos progenitores hablan diferentes idiomas a los habituales en su comunidad. De esta manera los niños se exponen a un idioma en el contexto familiar y a otro en el escolar o social.
Algunos de los estudios demuestran que el niño que habla dos idiomas desarrolla más rápido ciertasdestrezas como la atención selectiva, una habilidad para concentrarse en detalles importantes y no hacer caso a la información confusa que le distrae.
Una persona bilingüe es aquella que puede entender, comprender, comunicarse y expresarse de una forma clara, perfecta y precisa, en dos idiomas distintos. El bilingüismo es una realidad de hoy en día en muchas familias. En muchos hogares, los niños seacostumbran a oír hablar a sus padres más de un idioma, sea por sus orígenes o porque simplemente quieren animar e incentivar al niño a que aprenda un idioma de una forma más natural, en el día a día.
Un niño llega a ser bilingüe por varios modos. Las dos sendas al bilingüismo son el bilingüismo simultáneo y el receptivo:
Se usa el término bilingüismo simultáneo para el niño que desarrollaambos idiomas dentro del mismo o casi el mismo período de tiempo, lo que normalmente se logra al exponerlo a oportunidades donde usa los dos idiomas. Un niño que se hace bilingüe mediante el proceso de bilingüismo simultáneo sigue un patrón de adquisición del idioma parecido al del niño que aprende cada idioma por separado. Este modelo de bilingüismo está dividido en distintas fases:
* FaseTemprana (del nacimiento hasta los tres años)
El niño incrementa su neuroplasticidad en todos los elementos de adquisición del idioma, inclusive la fonología, morfología, sintaxis y semántica. Es posible que el niño bilingüe combine elementos de un idioma con los del otro. Para la edad de tres años, el niño ha adquirido las reglas básicas de la gramática y comprende mucho del idioma oral. El niño puederesponder a lo que otros dicen, pedir cosas, dar mandos, conseguir atención y asegurar sus derechos.
* Fase Mediana (de tres a cuatro años)
El sistema de sonido de ambos idiomas está bastante establecido para cuando el niño cumple cuatro años. A medida que el niño bilingüe desarrolla sus idiomas, las frases que dice son, cada vez, más largas. A esta edad el niño hace varias preguntas del¿por qué?, ¿cuándo?, ¿cómo? y ¿quién? para obtener respuestas en aquello que le provoca curiosidad. Una vez que ha aprendido cómo formular preguntas, las usa constantemente para poner a prueba sus hipótesis acerca del mundo y significados. A veces, hablará en voz alta consigo mismo mientras juega. Esta práctica del lenguaje se conoce como el habla privado. El niño a esta edad puede participar enconversaciones efectivas y apropiadas con otros niños de su misma edad y modificará su habla si no le entienden. Cuando no puede entender lo que otra persona dice, a menudo pide una aclaración.
* Fase Posterior (de cinco a seis años)
Para la edad de seis años, el niño bilingüe ha dominado la mayoría de los sonidos de sus idiomas y usa frases cada vez más largas y complejas (de más de seispalabras) en los dos idiomas. A pesar de ello es posible que el niño que aprende un segundo idioma encuentre alguna dificultad en pronunciar algunos sonidos. Por ejemplo, muchos hispano parlantes nativos tienen dificultades pronunciando la “z” en inglés en la palabra “zip” y la “th” en la palabra “thin”. El niño que habla español normalmente puede pronunciar la “r” o “rr” con vibración en palabras como...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Aprendizaje Segunda Lengua
  • Analisis Del Discurso Y El Aprendizaje De Una Segunda Lengua
  • Aprendizaje de ingles como segunda lengua
  • CONTENIDOS Y DESTREZAS LINGÜÍSTICAS PARA EL APRENDIZAJE DE SEGUNDAS LENGUAS
  • Aprendizaje de segundas lenguas
  • Aprendizaje De Segundas Lenguas
  • Segunda Lengu
  • Segundas lenguas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS