aula international

Páginas: 7 (1702 palabras) Publicado: 9 de diciembre de 2013
aserejé
LUIS ENRIQUE ELÍAS RUIZ
AUXILIAR DE CONVERSACIÓN DEL MEC EN AUCKLAND
“Se deben trabajar textos orales auténticos y debe adiestrarse a los alumnos en el reconocimiento e
interpretación de los recursos que en cada caso utiliza el hablante”
A. Giovannini, E. Martín, M. Rodríguez y T. Simón: Profesor en acción, 3. Editorial Edelsa, Madrid, 1996

OBJETIVOS GENERALES

La actividad sepresenta como una práctica global (gramatical, de comprensión lectora, de
comprensión auditiva y de expresión escrita) del presente de indicativo en español para expresar
rutinas.
La dificultad de la canción (pronunciación, velocidad y vocabulario) aconseja que la actividad se sitúe
en un nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia, como una revisión de contenidos.
Práctica del presente deindicativo. Expresión de acciones habituales. Formas negativas.
Familiarización con diversos usos del lenguaje y algunos coloquialismos.
Dado el impacto sociológico de la canción, el profesor/a puede incluir informaciones o proponer
investigaciones acerca de la música española, y, específicamente, las “canciones de verano” en
España, como la “Macarena”, el “Aserejé”, “Opá”, etc.
CONTENIDOS:Comprensión auditiva / expresión escrita / comprensión lectora / interacción entre iguales / trabajo
gramatical.

MATERIALES

Los materiales aquí incluidos y la canción: “Aserejé” (versión española) de Las Ketchup, que se
encuentra en el CD: Hijas del Tomate (© Columbia 2002), disponible como videoclip en YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=1kBLqOP-5Gg

DURACIÓN

Una sesión de clasede una hora, aproximadamente (para todas las actividades que aquí se
proponen).

PROCEDIMIENTO

Se trata, sin duda, de una audición difícil por las características de la pronunciación y por su
vocabulario. Por esa razón, la comprensión auditiva se apoyará en la comprensión lectora. Se
sugieren los siguientes pasos:


El profesor/a presenta la actividad haciendo una lluvia de ideas decanciones para saber qué
canciones conocen los estudiantes en español (“Macarena”, “La bamba”…). El profesor/a explica
que en España, en verano, surgen canciones “pegadizas” exclusivamente para el verano (o





propone esa investigación en la clase anterior) y se debate qué tipos de ritmos pueden ser
“pagadizos”.
Los alumnos, organizados en parejas o grupos de tres, reciben la letra dela canción fragmentada
(el profesor/a debe recortar primero los fragmentos de la hoja que aquí se adjunta). Reciben la
instrucción de que deben completar los verbos que faltan en presente de indicativo y reconstruir
la canción en su orden correcto. Se proporciona así una excusa para que los estudiantes lean la
canción, además de hacer el trabajo gramatical*.
Tras esta lectura, el profesor/ales pide a los estudiantes que pregunten por algunas palabras
difíciles, usando estructuras en español que ya conocen: ¿Qué significa..? / ¿Cómo se pronuncia…?
Las palabras con mayor dificultad son:

avecinarse
rumbear
darse caña
ragatanga
*tos
chulería
rastafari
afrogitano


(palabra de registro estándar o elevado) acercarse
derivado de rumba (baile cubano, muy extendido en muchospaíses latinos).
Según el Diccionario de la Real Academia, bailar la rumba, aunque su uso se
extiende a otros bailes latinos
(coloquial) animarse, mostrarse muy activo, con mucha energía, drogarse
(palabra inventada) se puede inferir que se trata de un tipo de ritmo muy
animado (se les puede decir a los estudiantes que esa palabra no existe en
español, pero que intenten imaginar unsignificado para ella)
además de afección en la garganta, aquí se trata del modo de pronunciación
que en Andalucía se hace de la palabra todos
actitud prepotente, arrogante, altiva
según el Diccionario del español actual, de Manuel Seco: grupo religioso
jamaicano que adora como dios al antiguo presidente de Etiopía Haile Selassie.
Por extensión, la estética que puso de moda Bob Marley.
(no...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • international
  • international Baccalaureate
  • Health International
  • International business
  • international business
  • International business
  • Aulas
  • En el aula

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS