CHOLTAQANEM TZIJ RECH K ICHE CHI copia 2
NORMAS MORFOFONOLOGICAS
En este capítulo se darán a conocer las normas morfofonológicas ya que se considera que es una integración de la fonología con la morfología del idioma maya K’iche’.
EL ALFABETO K’ICHE’ Y SU CLASIFICACIÓN
El alfabeto del idioma Maya K’iche’ se compone de veintisiete (27) signos gráficos: 22 consonantes y 5 vocales, según dictamen técnico emitido el 30 dejulio del 2008 por el Consejo Asesor Lingüistico de la Comunidad Lingüística Maya K’iche’.
Las consonantes se clasifican de la siguiente manera:
Dieciseis simples: p, t, k, q, tz, ch, s, x, j, m, n, l, r, w, y, ‘ (saltillo).
Seis glotalizadas: b’, t’, k’, q’, tz’, ch’.
Las vocales son: a, e, i, o u, su pronunciación depende de la corriente del aire que sale por la boca al mover la lengua y alredondear los labios, si la lengua está en una posición alta, mediana o baja; si está en la parte anterior, central o posterior de la boca y si los labios están redondeados o planos.
El fonema es un sonido distintivo y tiene la capacidad de hacer una diferencia de significado. Son sonidos distintivos o distribución contrastiva cuando se encuentran en el mismo ambiente y provocan un cambiosignificado, ejemplos en nuch’ y wuch’, “n” y “w” (recién nacido y tacuazín) en los ejemplos anteriores el sonido que hace diferencia de significado son n y w. Lo interesante de esto, es que el cambio debe ocurrir en el mismo ambiente.
Se encuentran al inicio de las palabras, es decir, en el mismo ambiente y son fonemas diferentes porque cada palabra representa un signficado diferente, por lo tanto estossonidos se encuentran en ambiente contrastivo o distribución contrastiva, es decir donde ambos fonemas se encuentran en el mismo ambiente con un cambio en el significado.
1.1 CAMBIOS QUE SUFREN LAS PALABRAS
Las palabras generalmente sufren cambios por pérdida u omisión de vocales, consonantes, partículas, marcadores de persona, tiempo y modo en las conjugaciones verbales y particularesrelacionales como veremos a continuación.
1.1.1 Perdida de Vocales: En algunos municipios se ha dado el fenómeno lingüístico en algunas palabras, ejemplo:
Uso Oral
Xq’o’l
Sq’ul
Sqrik
Xjut
Norma
Xaq’o’l
Saq’ul
Saqarik
Ixjut
Significado
Lodo
Plátano
Buenos días
Gusano
Se norma recuperar la vocal que se pierde y adoptar la escritura completa de las palabras por el Juego Ergativo, pre consonántico y prevocálico la norma a aplicar para su escritura debe ser.
Uso oral
Nxq’o’l
Axq’o’l
Uxoq’o’l
Qxq’o’l
Ixq’o’l
Kxq’o’l
Nxjut
Axjut
uxjut
Qxjut
Ixjut
Kxjut
Norma
Nuxaq’o’l
Axaq’o’l
Uxaq’o’l
Qaxaq’o’l
Ixaq’o’l
Kixaq’o’l
Wixjut
Axujut
Rixjut
Kixjut
Iwixjut
kixjut
Significado
Mi lodo
Tu lodo
Su lodo (de él o ella)
Nuestro lodo
Su lodo de ustedes
Su lodo (de ellos o ellas)
Mi gusano
Tu gusano
Su gusanoNuestro gusano
Gusano de ustedes
Gusano de ellos
En el marcador de los perfectivos –inaq deben recuperarse las vocales como se ejemplifica.
Uso oral
Paxnaq
K’atnaq
Sachnaq
Opanaq
Norma
Paxinaq
K’atinaq
Sachinaq
Opaninaq
Significado
Quebrado
Quemado
Perdido
Ha llegado
En el estudio dialectal realizado por la Comunidad Lingüística K’iche’ en el 2002 se encontró que la mayoría de municipiosomiten la vocal temática para formar la base antes del sufijo –b’al que indica instrumental o locación.
Uso oral
Tz’ib’b’al
Erb’al
K’ayb’al
Tijb’al
Chakb’al
Norma
Tz’ib’ab’al
Ereb’al
K’ayib’al
Tijob’al
Chakub’al
Significado
Instrumento para escribir
Instrumento para acarrear
Tienda mercado
Escuela
Instrumento para trabajar
La mayoría de los municipios de la Comunidad K’iche’ omiten la vocalen el sufijo del marcador de derivación en los verbos transitivos derivados; que completo se usa –isa- pero solo usan –sa-.
Uso oral
Xinawatinsaj
Katub’insaj
Xukamsaj
Xukirsaj
Norma
Xinawatinisaj
Katub’inisaj
Xukamisaj
Xusikirisaj
Significado
Me bañaste
Te encamina
Lo mató
Lo anesteció
Varios municipios omiten la vocal temática para la base en posicionales antes del sufijo -b’a’- en verbos...
Regístrate para leer el documento completo.