comunicacion escrita
Título: COMPRESIÓN E INTERPRETACIÓN LECTORA EN EL NIVEL SUPERIOR
Tema: Lingüística aplicada – enseñanza de lenguas – alfabetización académica Descripción: (Resumen y/o abstrac)
El trabajo se propone el análisis de estrategias utilizadas para la comprensión y la interpretación en el nivel superior, y en la realización de propuestas didácticas de desarrollo
de habilidades derecuperación transformadora de textos académicos. La investigación
se plantea estudiar la relación entre habilidades lectoras y escriturarias en los procesos
de lectura y en la escritura de textos; reconocer y analizar las principales falencias de los
alumnos en la comprensión de las estrategias enunciativas utilizadas en textos académicos en general y periodísticos en particular; diseñarpropuestas didácticas para desarrollar la competencia que les permita: conocer las restricciones que la situación de lectura y la situación de escritura imponen sobre los procesos de construcción de la significación; analizar dichos mecanismos, de manera que cuenten con herramientas adecuadas
para la interpretación y producción discursivas en la asignatura y en el resto de sus actividades académicas.Lenguaje: Español
Relación: (Vinculación con el Programa de Incentivos u otros proyectos)
Cobertura: DEPARTAMENTO DE HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES
Autor: Director: Ricardo Castro Integrantes: Ana Bidiña- Leticia Rolando - Adriana
Pidoto -Amelia Zerillo-María Fernanda Espelta - Adriana Callegaro - María Antonia
Motta
Período: 2002-2003
1
ÌNDICE
INTRODUCCIÓN
1.PRIMERA PARTE
1.1.Introducción
4
9
9
1.2. Perspectivas filosóficas, psicológicas, de la sociocrítica y de la teoría literaria
1.2.1. Explicación, comprensión e interpretación
1.2.2. Semántica interpretativa y teoría semiótica
1.2.2.1. Interpretación
1.2.2.2. Teoría semántica
1.2.2.3. Semántica interpretativa: Rastier
1.2.3. La interpretación según el psicoanálisis y la sociocrítica
1.2.4.Interpretación y obra de arte
1.2.5. Referencias bibliográficas
9
9
13
13
16
19
22
24
26
1.3. ¿Límites de la interpretación?
1.3.1. La polémica interpretación-sobreinterpretación: Eco, Rorty, Culler
1.3.2. Referencias bibliográficas
27
28
33
1.4. Pedagogía de la lectura: modelos de comprensión e interpretación
1.4.1. Comprensión e interpretación lectora
1.4.2. Modelos decomprensión lectora
1.4.2.1. Modelos tipo botton-up
1.4.2.2. Modelos top-dawn
1.4.2.3. Modelos interactivos
1.4.3. La discusión sobre comprensión lectora: nuevos aportes
1.4.4. La comprensión “correcta”
1.4.5. Referencias bibliográficas
33
33
37
37
38
38
38
39
39
1.5. La comprensión como proceso cognitivo
1.5.1. Arquitectura funcional de la lectura
1.5.2. Perspectiva modular
1.5.3.Perspectiva interactiva
1.5.4. Tendencias imperantes en la comprensión de textos escritos
1.5.4.1. El método fónico
1.5.4.2. Modelos lineales
40
41
41
42
43
43
46
2
1.5.4.3. Modelos interactivos
1.5.4.4. Teorías macroestructurales
1.5.4.5. Otros modelos
1.5.5. Referencias bibliográficas
47
51
57
59
1.6. La enseñanza de la comprensión e interpretación de textos1.6.1. La intervención educativa en la comprensión de textos
1.6.1.1. Esquemas de representación
1.6.1.2. Referencias bibliográficas
1.6.2. Comprender e interpretar en situación escolar
1.6.2.1. ¿Comprender versus interpretar?
1.6.2.2. Comprender en situación escolar
1.6.2.3. Interpretar en situación escolar
1.6.2.4. Referencias bibliográficas
2. SEGUNDA PARTE
2.1. Introducción
2.2. Laspruebas
2.2.1. Plan de trabajo
2.2.2. Marco teórico de las pruebas
2.2.3. Diseño de las pruebas
2.2.4. Método, competencias y habilidades a diagnosticar
2.2.4.1. El material
2.3.Análisis de las pruebas
2.3.1. Prueba 1
2.3.1.1. Resultados
2.3.1.2. Análisis de los resultados
2.3.2. Prueba 2
2.3.2.1. Resultados
2.3.2.2. Análisis de los resultados
2.4. Interpretación de los resultados...
Regístrate para leer el documento completo.