Cual es la diferencia de un traductor y un interprete

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 3 (613 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 10 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
¿Cuál es la diferencia entre un traductor y un intérprete?

Los intérpretes y los traductores hacen cosas similares, pero en ambientes diferentes. Mientras un intérprete convierte lo que se dicede una lengua (la lengua de partida) a otra lengua (la lengua de llegada), un traductor convierte también un mensaje de una lengua a otra, pero por escrito.

La interpretación ocurre en muchoslugares, como conferencias, reuniones, por teléfono, y puede tomar una forma simultánea (el intérprete que está en una cabina habla casi al mismo tiempo que el orador --con ayuda del equipo) o consecutiva(el intérprete escucha parte de una alocución, e interpreta esta parte mientras el orador espera).

La traducción también ocurre en diferentes situaciones con varios tipos de material escrito, porejemplo literatura, periódicos, contratos, programas de computación, y sitios del internet (lo que se llama "localización").

Traducción
La traducción (del latín traductĭo, -ōnis: hacer pasar deun lugar a otro) es una actividad que consiste en comprender el significado de un texto en un idioma, llamado texto origen o "texto de salida", para producir un texto con significado equivalente, enotro idioma, llamado texto traducido o "texto meta". El resultado de esta actividad, el texto traducido, también se denomina traducción.


El texto bilingüe de la Piedra de Rosetta, descubiertaen 1799, fue clave para comenzar a descifrar los jeroglíficos.
El objetivo de la traducción es crear una relación de equivalencia entre el texto origen y el texto traducido, es decir, la seguridad deque ambos textos comunican el mismo mensaje, a la vez que se tienen en cuenta aspectos como el género textual, el contexto, las reglas de la gramática de cada uno de los idiomas, las convencionesestilísticas, la fraseología, etc.
Tradicionalmente, la traducción ha sido una actividad desarrollada por humanos, aunque hay numerosos intentos de automatizar la tarea de traducir textos naturales...
tracking img