De la imprenta a internet: la lengua española y los medios de comunicación masiva”

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (437 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 15 de septiembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
PRESENTACIÓN

El Dr. Raúl Ávila es actualmente profesor e investigador de carrera, tiempo completo del Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios de El Colegio de México.

DISTINCIONES

•Investigador Nacional, Sistema Nacional de Investigadores, Nivel 3 (el más alto).
• Miembro de la Comisión Dictaminadora de Humanidades y Ciencias de la Conducta.
• Miembro de la asociaciones:Academia Mexicana de Ciencias;
• Asociación de Lingüística y Filología de América Latina.
• Asociación Internacional de Hispanistas.

LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN
• El lenguaje de los medios: televisión,radio, prensa, Internet.
• Diccionarios para la educación básica.
• Sociosemántica: variación social del contenido.
Hoy presenta su libro “DE LA IMPRENTA A INTERNET: LA LENGUA ESPAÑOLA Y LOS MEDIOSDE COMUNICACIÓN MASIVA”

En su libro el profesor Ávila hace un análisis acerca de:
1. El papel que han jugado los medios tanto orales como escritos en la estandarización de la lengua, en el casoconcreto de español estos medios tiene la tarea de propiciar que la lengua española se mantenga teniendo como base la consideración de las aportaciones que hacen todos los países y regiones en suconsolidación para enfrentar los retos de la globalización y de esta manera enfrentar la lengua y el pensamiento único.
2. En este sentido el reconocimiento de un mundo multilingüe no se debe hacer esperarsobretodo si entendemos que hablar una lengua, como dice OctavioPaz, citado por el profesor Ávila, es participar de una cultura: vivir dentro, con o contra, pero siempre en ella.” La atención aestos presupuestos permite pensar la identidad dentro de la aldea global.
3. Si la historia de la lengua refleja la historia de los pueblos entonces es necesario pensar en la urgencia de superar elconcepto de regionalismo (cubanismos, argentinismos, mexicanismos) pero además los españolismos, esto es la necesidad de marcar todos los usos divergentes no solo de América sino también de España...
tracking img