Desde el jardín

Páginas: 5 (1157 palabras) Publicado: 10 de mayo de 2011
"Desde el Jardìn", asì de simple y sencillo el titulo de esta novela corta, tan corta que es sorpresa. ¿o acaso no debia serlo? Que taladre tan de firme y profundo el alma del lector al que impresiona y contristece, en su modestia sobriedad, al contar primero y ofrecer despuès, sin laberintos ni enredos, una perfumada y relegada flor en nuestras vidas: La sencillez.

Esta novela publicada porprimera vez en N.Y en 1971, florecida por la profundamente humana inspiraciòn de Jerzy Kosinsky, yo le añadiera,..."viene la esperanza".

Si, desde el jardìn viene la esperanza. Ha sido notoria la honda huella, que esta obra, leìda o vista en el cine produce, que deja en carne viva el espìritu.

La razòn de ese vuelco aprobatorio y laudante a esta novela y pelìcula es muy simple, tan simplecomo su propio argumento, o la textura literario-gramatical, como fue concebida y traducida posteriormente.

La novela sobre todo, porque es mejor que la pelìcula, nos coloca frente a frente a un extraño hombre, de muy escasas "luces" intelectuales y al parecer hasta medio retrasado mental.

Su mundo, su mundo fìsico, su jardìn y su alcoba; su mundo de acciòn la televiòn; y movièndose en esosparàmetros, jardìn, alcoba y pantalla de televisiòn transcurre una buena parte de su vida.

Es su protagonista Chance,- que quiere decir azar, acaso, casualidad- el criado, tontìsimo y sano y bien parecido, de quien el autor dice que...."debìa trabajar en el jardìn, donde cuidarìa las plantas y el cesped y los àrboles que allì crecìan en paz. Serìa como una de las plantas: callado, abierto y felizcuando brillara el sol, y melancòlico y abatido, cuando lloviera".- lo que logrò sin mayores contratiempos gracias a la tanta impronta de que reviste, el autor, a Chance.

La muerte del viejo millonario para quien trabajaba: un avatar de la vida, lo lanza al mundo.

Inesperadamente se encuentra viviendo en casa de otro anciano millonario, a quien va una tarde a visitar el presidente de losEstados Unidos en persona.

Y le presentan al presidente, y cuando lo interrogan le habla al presidente, y sòlo le habla de su jardìn, de las estaciones, de la poda de los àrboles enfermos y dice, cito textualmente, hablando de los àrboles: "Mientras no se hayan seccionado las raìces todo està bien y seguirà estando bien".

Ran, el millonario anciano y el presidente, interpretando sus palabras,simples y tal cual sonaban, en cosas de mucha complicaciòn y lìo, pensando a lo mejor que Gardiner, hablaba en paràbolas o en fàbulas, como en aquella recepciòn entendiò el embajador soviètico quien afirma y regala a Chancey las obras del gran fabulista ruso Krilov, con esta sugestiva dedicatoria: "Esta fàbula se podrìa aclarar aùn mas, pero no provoquemos a los gansos".

Y asì todos interprestana Chancey segùn su propios sentires y quereres y complicaciones.

Y es ahì donde yo creo ver el real mensaje de esta obra extraordinaria. Por el hecho de haber sido Chancey citado en un discurso por el presidente se le abren todas las puertas de la naciòn de un modo rapidìsimo y es porque ni el presidente ni nadie, fue capaz de entender la sencillez de su lenguaje, la simpleza de sus juicioscasi rayanos en lo fronterizo- mentalmente hablando.-

No fueron capaces de entenderlo, ni a Chancey ni a nadie que no hablara sus propios idiomas, el idioma de las cuentas bancarias, los seguros de vida, las vitaminas sintèticas, las transfusiones de sangre, el sexo con violencia, el miedo paralizante, la envida, las rencillas y los chismes.

Al que hable en ese lenguaje le es màs que imposiblesintonizar el lenguaje verdadero de la paz interior, del equilibrio del espìritu que se traduce en un perfecto y ecuànime desenvolvimiento de las funciones del cuerpo.

Rota la armonìa interior, se resquebrajan todas las demàs armonìas. Perturbada la tranquilidad y el sosiego de la mente el ciclòn social y biològico no se deja esperar.

La impresiòn que ha causado esta novela, su mensaje...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Desde el jardín
  • Desde El Jardin
  • Desde El Jardin
  • desde el jardín
  • Desde el jardin
  • Desde el jardin de MENDEL
  • Filosofia desde jardín
  • Libro desde el jardin

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS