Dios

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 266 (66410 palabras )
  • Descarga(s) : 7
  • Publicado : 20 de junio de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Lengua de Santero
Para Iyawó, Santeros y Babalawo
Con las Letras del Dilogún y los Odun de Ifá
Serie Lenguaje Ritual
compilado por: Ernesto Valdés Jane
Michael Hernández López

Glosario de Términos de Osha-Ifá
A
Aaká: Topo.
Abá Owu: El algodón fuera de la mata.
Abaawón: Mancha en la cara, borrón de tinta.
Ababó Batiere: Órgano sexual de la mujer.
Abadan: Parte definida, tela, papely hierro.
Abadeni: Manera de poner la cosa.
Abafú: Fortuna buena o mala, es el destino.
Abagdó mora: Maíz tostado.
Abaillú: Alcalde.
Abalá: Un pudin hecho de arroz.
Abále abále: Frecuencia, repetido y sucesivo.
Abalonque: Nombre de Eleguá.
Abámo: Me pesa, penoso, reflexión, remordimiento.
Abánidaro: Simpatizar.
Abánidiye: Rival o competidor.
Abaniwi: Regañar y regañador.
Abaniyé:Escándalo, calumniador, desprecio.
Abaniyeun: El que comparte de un mismo plato con otra persona.
Abañalú: Cogollo de coco.
Abarapára: Un hombre fuerte y saludable.
Abárebábó: Resultado de lo que venga.
Abatí-ayá: Larga como la oreja del perro.
Abati: Fracasó, no puede trabajar.
Abayá: Cierta marca en la cara de la persona yoruba.
Abáye o ayoyé: Comiendo juntos del mismo plato.
Abayé:Cualquier clase de mermelada.
Abayo ibocuo: Hamaca, cortina de cama.
Abayomí Colé: Oricha.
Abbebo Adié: Pollona.
Abbodun: Es el que está preso con el collar de mazo, o con el collar de bandera para entrar al Santo.
Abbodún: Es el que está preso para entrar al Santo se prende con el Collar de Mazo de Obatala, o con un collar de bandera.
Abbure: Amigo.
Abe: Navaja, cuchilla y lanza.
Abé: La partebaja de cualquier cosa o el fondo.
Abebe onícue: Abogado defensor.
Abebe / Abébe: Abanico.
Abeboadié: Pollona.
Abélé: Fondo, bajo la tierra.
Abelkanna: Uñas.
Abere: Una mata que echa semillas amargas.
Abere / Abera: Aguja.
Aberé: Aguja. Navaja.
Aberewo: Techo bajo.
Aberikikeño: Nombre de Elegua.
Aberikula: Intruso en Regla de Ocha, como en otras cosas.
Aberikunlé: Hierba Espanta Muerto.Abérin: Una persona que se ríe de otra cuando le pasa algo malo.
Aberinkuló: Hierba espanta muerto o quita maldición.
Abesá: Lasca que se pone a secar en el sol.
Abesé: Título de honor a un jefe de pueblo o sociedad.
Abéshe: Persona que no sirve para nada.
Abéshúmule: Persona que trabaja con agencia del diablo.
Abetelé: Una novia.
Abetú: Un lago que se seca durante la seca.
Abewo: Visita.Abeyé: Una cosa que tiene alas.
Abéyo: Persona seguidora de fúnebre al lago.
Abéyuto: Cuidado. Supervisor de una persona.
Abi: Posee algo / Tú, o yo, usted o yo.
Abibo: Cao.
Abien: Resucitado.
Abikenó: Hijo segundo.
Abiku: Es un guardiero que se pone detrás de la puerta contra los Egun y los malos pensamientos de nuestros enemigos.
Abikú: Seres que nacen para morir. Nuestros mayoresafricanos creen que son Espíritus de niño que vienen a este mundo para hacer sufrir a sus familiares, cuando uno viene se marca al morir para cuando vuelva conocerlo, estos seres, se amarran para que se queden, pero acaban con la familia por eso se dice Olunú koko ibbe, omo Kekeu cani Wa umbo cadda (recuerda que te fuiste, niño, pero que volviste).
Abikú: Espíritu viajero que encarna en los niños,por los que estos mueren prematuramente. El niño que tiene un espíritu que se lo lleva pronto, y vuelve para llevarse a otro de la familia; se les reconoce por que lloran a toda hora y son raquíticos y enfermizos.
Abila: Marca, rayas de cuadrito y largas.
Abileko: Mujer casada, una que no es señorita viviendo en concubinato.
Abillerú: Conglomeración de muchos Negros prietos.
Abim: Moza,jovencita.
Abinibi: Original, no ha nacido y es heredero.
Abinuku: Odio profundo, malicia, persecución.
Abirun: Persona enferma o lisiada.
Abiso: Nombre que le dan al nacer a los yorubas.
Abita: Entidad malévola.
Abiwo: Teniendo tarros.
Abiya: Cualquier cosa que se amarra en el brazo.
Abiyé: Alas con plumas.
Abo: Animal hembra y a los niños chiquitos. / Regreso, llegar / La mitad de una o dos...
tracking img