El diario de Ana Frank

Páginas: 330 (82333 palabras) Publicado: 26 de septiembre de 2013
EL DIARIO DE ANA
FRANK

EDITORIAL PEHUÉN

Gentileza de El Trauko

EL DIARIO DE ANA FRANK
Colección Moby Dick
VERSIÓN INTEGRA
Declarado por el Ministerio de Educación Pública, "Material Didáctico Complementario y
de Consulta a la Educación", por Resolución N° 1438 del 13 de junio de 1985
Título original: Het Achterhuis
Traducción de: Martin Bruggendieck
© Fundación Anna Frank
©Pehuén Editores, 1984
Inscripción N° 59.164
ISBN 956-16-01087,
María Luisa Santander 537, Santiago
Primera edición en Colección Moby Dick abril, 1984
Segunda edición, diciembre de 1985
Tercera edición, octubre de 1986
Cuarta edición, agosto de 1988
Quinta edición, febrero de 1991
Sexta edición, julio de 1992
Ilustraciones: Pablo Barrenechea
Diagramación: Magdalena Barrenechea, Luis RoccaDiseño colección: Sebastián Barros
Impreso en los talleres de Imprenta y Editorial Cran Ltda.
Cueto 741, Santiago.
PRINTED IN CHILE
Escaneado, y revisado: El Trauko
Última revisión: Diciembre de 2002

Este texto digital es de carácter didáctico y sólo puede ser utilizado dentro del núcleo
familiar, en establecimientos educacionales, de beneficencia u otras instituciones similares,
ysiempre que esta utilización se efectúe sin ánimo de lucro.
Todos los derechos pertenecen a los titulares del Copyright.
Cualquier otra utilización de este texto digital para otros fines que no sean los expuestos
anteriormente es de entera responsabilidad de la persona que los realiza.

3

EL DIARIO DE ANA FRANK

NOTA DEL TRADUCTOR
Función de mediar —de intermediar— entre dos mundos, entredos universos lingüísticos,
conceptuales, emocionales —entre dos cosmologías acaso— es la del traductor. La del intérprete.
Interpretar los signos, las huellas inscritas en un contexto, y convertirlas en pretexto para otro
texto. Suerte de vilano llevado de frontera en frontera por los aires de Babel, especie de veleta
agitada por el soplo del habla, que —cuando coloca la mano sobre el corazón—se esmera en no
traicionar.
Esta vez se trataba de no traicionar el texto de Ana Frank. De afinar al máximo la
transmisión del documento de una vida de chiquilla adolescente. De una escritora incipiente,
mordaz, valiente en la critica de su conducta, en la denuncia de la injusticia apocalíptica que
trasunta con ferocidad todo nuestro siglo —y, cómo que no— TODA nuestra historia. De unaadolescente desarraigada de un mundo lingüístico, que, como tantos laureados creadores
literarios de nuestro siglo, opta por hacer suyo otro, por desentrañar otro y hacerlo visceralmente
suyo.
La traducción de El Diario de Ana Frank —con los ojos puestos en el original holandés y
en la versión alemana— implica trasladar a nuestro mundo sensible un diario de vida adolescente,
profundo,desgarrador, trivial, en ocasiones, que la autora "tradujo" al idioma de su elección —
elección que en si constituye un acto de libertad humana—y que con posterioridad a su
desaparecimiento físico fue nuevamente "traducido" por su padre al idioma familiar para
comprensión de la abuela de Ana, residente en Suiza.
Ana aprendió los secretos del abecedario en alemán, pero escribió por su voluntad enholandés. El 12 de mayo de 1944 anota: "Después de la guerra quiero de todos modos editar un
libro bajo el titulo de 'El Anexo'. Si resultará, no lo sé aún, pero mi diario será la base". No vivió
para ello.
¿Habrá alguna vez una traducción definitiva, una interpretación definitiva? Una versión
eclosiona otra y ésta dará vida a todavía otras. ¡Intentos de aproximación al original!
Ana nos legó uno delos documentos cimeros en el conjunto testimonial sobre la
inhumanidad del siglo que industrializó la muerte. La novela iba a llamarse, El Anexo —'Het
Achterhuis'. La realidad se llamó 'Diario'. Un diario frente al cual sólo cabe un intimo. ¡Gracias
Ana!
M. B.

1

Espero poder confiártelo todo,
de un modo como no he
podido hacerlo hasta ahora
con nadie, y espero que
seas un gran...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Resumen el diario de ana frank
  • Resumen "el diario de ana frank"
  • Resumen del diario de Ana Frank
  • El diario de Ana Frank
  • Ensayo El Diario De Ana Frank
  • El diario de Ana Frank
  • El Diario De Ana Frank
  • El Diario De Ana Frank

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS