El español neutro

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 4 (817 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 31 de agosto de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
El español neutro
En líneas generales, el español neutro es una variedad lingüística que evita el empleo de términos locales y ciertos tiempos verbales con la finalidad ser un modelo comprensiblepara todos los países latinoamericanos. Puesto que, no es nada fácil establecer si eso es realmente posible, considero muy importante e interesante saber, cómo el español neutro puede afectar a latraducción y si, es o no una buena práctica.
Inicialmente, hay que admitir que resulta complicado lograr que un texto traducido al español neutro sea realmente comprensible para todos los países de hablahispana, y mucho menos que suene natural. Ya que, incluso las palabras más comunes pueden tener significados diferentes o ser ofensivas para el lector. Por ejemplo, «la expresión sencilla en inglés“catch the bus” se puede traducir de diversas maneras: en México, se usa tomar/agarrar el camión, en Colombia, coger el autobús, nunca camión. En Argentina, donde se usa la expresión tomar el colectivo,el verbo coger puede ser ofensivo. » (A). Esto se debe a que «cada país cuenta con sus regionalismos y modismos; por ello, redactar un texto o traducirlo en español es muy complejo, ya que cadapersona lleva consigo esa carga en su léxico que imperceptiblemente se trasluce en su producción escrita» (B).
No obstante, hay ocasiones en las que es muy útil y necesario el uso del español neutro. Porejemplo: cuando «los argentinos se van a trabajar, dicen que van a "laburar". Sin embargo, en México, de manera coloquial dicen que se van "a chambear", y en Chile, que se van "a la pega". Si en Méxicodice uno "laburar", no le entenderán, y "la pega" se relaciona con el pegamento, o con el verbo "pegar"»(C). De esta manera se justifica la utilización del español neutro, ya que la palabra trabajardada en el ejemplo, no se identifica con ninguna región o país en particular pero si es comprensible para todos ellos.
Por consiguiente, se dice que «comúnmente, el español neutro se utiliza en...
tracking img