El idioma español y sus modalidades
(Síntesis)
Raúl Ávila habla sobre las lenguas, nos menciona que cambian de acuerdo a la posición geográfica, y dentro de un mismo territorio también, cambia deacuerdo a clases sociales, cambia con el tiempo, por el nivel cultural, etc.
Las variantes, se refieren al uso de palabras distintas en diferentes regiones o países. Cuando vas de un país a otronecesitas apoyo del contexto para resolver las posibles ambigüedades.
Todas las lenguas cambian a través del tiempo, las únicas que no pueden cambiar son las lenguas muertas.
La lengua está en constantecambio, se constata así mismo en la época actual, en el habla de las personas jóvenes, maduras y ancianas.
Si hablamos del español se podría decir que es más democrático que cualquier otro, senecesita que los hablantes si lo consideran necesario, acepten sin presiones los nuevos términos para que, si los utiliza la mayoría, pasen a formar parte del acervo general del idioma.
Como lo habíamencionado, el idioma y en este caso el del español es muy diferente de una región a otra, o de una época a otra y se habla de una manera distinta en cada nivel social y estas diferencias forman clasessociolingüísticas, llevando a manifestar prejuicios sociales, manifestándose en el uso del idioma.
Nos habla de la discriminación lingüística que está en relación con los usuarios, más que con lasformas que emplean.
El síntoma lingüístico es el que indica la pertenencia a un grupo, lo que nos hace rechazar palabras que en otras épocas tenían prestigio. Por lo tanto, las formas o expresiones delllamado buen uso varían dependiendo del prestigio que tengan los hablantes en cada comunidad lingüística.
Hay muchas formas de hablar y todas se consideran correctas, de acuerdo a la norma lingüísticade la comunidad a la que pertenecemos.
Opinión Personal
Mi opinión con respecto a la lectura es la siguiente:
La lengua es un tema muy extenso, y un poco enredado, difícil de comprender....
Regístrate para leer el documento completo.