El mixteco

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1129 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 14 de marzo de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
EL IDIOMA MIXTECO
El idioma mixteco es una lengua muy antigua. Lo hablaron miles de personas por mucho tiempo antes de que los conquistadores trajeran la lengua española a este continente. Los mixtecos tenían facultades artísticas muy desarrolladas. Hacían trabajos hermosos en plata y oro, en piedras preciosas y en muchas cosas más.
También escribieron la historia de sus reyes durante casi milaños antes de que llegaran los conquistadores a México. No escribieron usando el alfabeto como lo conocemos en la actualidad, sino que usaron palabras representadas por medio de dibujos y símbolos (jeroglíficos). Pintaban o grababan estas historias en papel, en pieles de animales, en loza, en piedras y en madera. La gente podía leer estas historias con dibujos tan fácilmente como podemos leer elmixteco o el español en la actualidad.
Algunos de sus libros con palabras dibujadas han sido encontrados en sitios arqueológicos y preservados en museos, para que podamos verlos y entender la historia de los antiguos mixtecos.
Algunos de los frailes que vinieron de España aprendieron el mixteco, y ellos fueron los primeros que empezaron a escribirlo con los símbolos de los españoles, o sea, elalfabeto que usamos hoy en día. En el año de 1593 Fray Antonio de los Reyes escribió una breve gramática de la lengua mixteca tal como se hablaba por el rumbo de Teposcolula.
Ahora podemos escribir el mixteco con más exactitud que antes. Es importante saber leer y escribir en mixteco ya que es nuestro idioma materno; y además facilita el aprendizaje del español. En estas páginas se encuentra unbreve vocabulario en el cual se traduce al español el significado de las palabras en mixteco.
El mixteco usado en el presente libro es el que se habla en San Esteban Atatláhuca, Tlaxiaco, Oaxaca. Cada pueblo mixteco tiene algunas palabras distintas de las que usan los demás pueblos. La presente obra no pretende hacer cambios en ninguna de estas palabras ni hacer el idioma uniforme, por lo que serecomienda que cada persona pronuncie las palabras conforme a la manera que acostumbre a decirlas en el lugar en donde vive.

Las vocales
El mixteco tiene las mismas cinco vocales que el español:
Además, tiene una sexta vocal, la ɨ la cual aparece en las siguientes palabras:
a e i o u
Ndɨvɨ ̱ huevo
Kɨtɨ animal
Kɨm̱ ɨ estrella
Andɨvɨ ́ cielo
Sɨɨ ̱ feliz, alegre
Kúsɨɨ ̱ nide él está alegre

En mixteco la letra x se pronuncia como en la palabra “Xola” en español. Observe cómo se pronuncia en las siguientes palabras en mixteco:
Xini ̱ cabeza
Ixi pelo
Xiku̱ sobrina
Xijni ̱ nariz
Xiy̱ o falda de lana
Xiḵ o ní ud. Vende
Kíxí i el niño está durmiendo

El símbolo ‘
El símbolo ‘ es el “saltillo”, e indica un breve corte de
voz o pausa en lapronunciación de las palabras.
ndaa̱ verdadero nda’a mano
uu̱ dos u’u̱ duele
sama cambiar sa’ma ropa
yaa canción ya’a chile

Los tonos
La belleza del idioma mixteco se debe en gran parte al uso de diferentes tonos. Tiene muchas palabras con las mismas letras, pero cambian de tono.
Hay un tono alto del cual se dice en mixteco:
Ká’án kuɨñ́ ɨ yó.
Este tono alto seindica con un acento sobre la vocal:
á é í ó ú ɨ ́
Cuento iso jiín váú
Ve̱ji ná kastu̱un ná ɨɨn cuento lulí núu̱ ní,
te núu kusɨɨ ̱ ni ni jíín. Íyó jnúun jee ̱ jíka kuu
iso ni jinu̱ tɨ ̱ jee ̱ vindé. Te suni hora yúkuan ní
jinu̱ vaú, ni najnáan jíín tɨ.́
Te ni caa̱n vaú jiín iso:
—Vijna te kaji ri ̱ roó, chi yo̱ yo jíí ri ̱ soḵ o,
áchí jíín tɨ.́
Te ni kaa̱n isojiín váú:
—Tuú, stóo,̱ ma káji ní sáña, chi tú asɨṉ
yéji ku̱ñu ná, chi te̱e lúlí-ni kúu ná. Núu kúní ni
te na káji yo ̱ chɨḵ ɨń yáa, chi yo̱ yo vixi,̱ achí iso
jiín váú.
Te ni kaa̱n vaú:
—Kaji ri ̱ núu súkuan, te
núu sáva̱a ró.
Te ni kiin iso ɨɨn chɨḵ ɨń ní sáva̱ a tɨ. Te ni
kaa̱n iso:
—Ndɨka ní yuu ní te koneni ̱ ní, te na chúne
ná yuu ní, áchí iso jiín váú.
Te ni...
tracking img