El Tunel
PROFESOR: LUIS CARLOS LOPEZ ORTIZ
CURSO: 804
CARLOS DANIEL RAMIREZ POLANIA
BOGOTA 3 DE MAYO 2011
INSTITUTO TECNICO INDUSTRIAL PILOTO
2011
INTRODUCCION
LA LEYENDA DE YURUPARY SE NOS PRESENTA COMO EL EJEMPLO MÁS TÍPICO DE FORMALIZACIÓN LITERARIA EN COLOMBIA. ES UNA LEYENDA QUE HA ANDADO POR MUCHO TIEMPO DE BOCA EN BOCA POR LAS TRIBUS Y LAS MALOCAS; EN LOSCAMINOS MÁS OSCUROS DE LA SELVA AMAZÓNICA. SU ORIGEN ES COMÚN A TODAS LAS TRIBUS DE LA AMAZONÍA COLOMBO-BRASILERA (RÍO VAUPÉS, ISANA Y RÍO NEGRO), PRINCIPALMENTE EN LA REGIÓN DEL VAUPÉS-COLOMBIA.
LA LEYENDA DE YURUPARY ES PRUEBA DE QUE NUESTRA CULTURA AUTÓCTONA ESTÁ AÚN PRESENTE Y VIVA, PUES SU CULTO SE PRACTICA EN NUMEROSAS TRIBUS CONSTITUYÉNDOSE HOY DÍA EN EL GRAN MITO, TODAVÍA VIGENTE DE LOSINDÍGENAS COLOMBIANOS Y POR EXTENSIÓN, LATINOAMERICANOS; ADEMÁS, ES EL ÚNICO TEXTO INDÍGENA DE AUTOR CONOCIDO.
ESTE MITO FUE RECOGIDO A FINALES DEL SIGLO XIX POR EL INDÍGENA BRASILERO MAXIMIANO JOSÉ ROBERTO, DESCENDIENTE DE INDÍGENAS MANAOS Y TIRIANAS, QUIEN LO PLASMÓ POR ESCRITO EN LENGUA FRANCA O NHEENGATÚ (DERIVADA DEL TUPÍ-GUARANÍ); POSTERIORMENTE FUE TRADUCIDO AL ITALIANO POR EL CONDE ERMANNOSTRADELLI Y PUBLICADO EN 1891.
PESE A ESTA PUBLICACIÓN, EL MITO SIGUIÓ PRÁCTICAMENTE IGNORADO NO SÓLO POR LOS COLOMBIANOS, SINO TAMBIÉN POR LOS BRASILEROS; HASTA QUE EN LA DÉCADA DEL CINCUENTA, DON PASTOR RESTREPO LINCE LO REDESCUBRIÓ; Y CON LA ASISTENCIA DE AMÉRICO CARNICELLI, LO TRADUJO DEL ITALIANO AL ESPAÑOL. JAVIER ARANGO FERRER TUVO CONOCIMIENTO DE ESTE HECHO Y FUE EL PRIMERO EN DIVULGARPÚBLICAMENTE EN SU ENSAYO RAÍZ Y DESARROLLO DE LA LITERATURA COLOMBIANA LA EXISTENCIA DE ESTE DOCUMENTO. EN LA ACTUALIDAD, HÉCTOR ORJUELA CON LA COLABORACIÓN DE SUSANA N. SALESSI Y EL INSTITUTO CARO Y CUERVO, HAN PUBLICADO UNA NUEVA TRADUCCIÓN DEL MANUSCRITO DE STRADELLI AL ESPAÑOL .
JUSTIFICACION DEL ANALISIS DE YURUPARY
EL DESARROLLO DE ESTE ANALISIS DE YURUPARY ES PARA CONOCER SOBRE MITOSCOLOMBIANOS.
OBJETIVOS
OBJETIVO GENERAL:
EL HACER UN ANALISIS DE YURUPARY.
OBJETIVOS ESPECIFICOS:
1-EL ENTENDER PALABRAS DESCONOCIDAS.
2-APRENDER MAS SOBRE LOS MITOS COLOMBIANOS.
3-CONOCER SOBRE LOS AUTORES.
BIOGRAFIA DE MAXIMINIO JOSE ROBERTO
MAXIMIANO JOSE ROBERTO DESCENDIENTE DE INDIGENAS MANAOS Y TIRIANAS.
PLASMO POR ESCRITO EN LENGUA FRANCA O NHEENGATÙ (DERIVADA DELTUPÌ-GUARANÌ). ESCRITO A FINALES DEL SIGLO XIX.
BIOGRAFIA DE ERMANNO STRADELLI
ERMANNO STRADELLI ( 8 DE DICIEMBRE DE 1852 - 21 DE MARZO DE 1926) FUE UN GEÓGRAFO, FOTÓGRAFO Y EXPLORADOR.
ERMANNO STRADELLI PROVIENE DE UNA ANTIGUA FAMILIA DE NOTARIOS DE LA CIUDAD DE BORGO VAL DI TARO (ACTUALMENTE EN LA PROVINCIA DE PARMA, EN LA PROVINCIA DE PIACENZA). SU PADRE, FRANCESCO STRADELLI, RECIBIÓEL TÍTULO DE CONDE DE MARIA LUIGIA DE AUSTRIA, DUQUESA DE PARMA, PIACENZA Y GUASTALLA, POCO ANTES DEL NACIMIENTO DEL HIJO HERMAN.
SU MADRE, MARIANNA DOUGLAS SCOTTI DI VIGOLENO FUE CONDESA, DE ASCENDENCIA ESCOCESA.
ESTUDIÓ DERECHO EN PISA, ESTUDIOS INTERRUMPIDOS POCO ANTES DE PARTIR PARA LA AMAZONÍA.
EL 9 DE ABRIL DE 1879, PARTE DESDE EL PUERTO DE BURDEOS (FRANCIA) PARA BRASIL. EN ESTE ENTONCESTENIA LA EDAD DE 27 AÑOS.
ARGUMENTACION
YURUPARY, ES UN POEMA EPICO DE MUERTE, RITUALES, MITOS DE LA REGION AMAZONICA DEL VAUPES. ES EL ORIGEN DEL MUNDO, LA COMUNION CON LA NATURALEZA. EL RITUAL DE YURUPARY ES BÁSICAMENTE UN RITUAL DE INICIACIÓN MASCULINA, EN EL CUAL PARTICIPAN: NIÑOS ENTRE 12 Y 15 AÑOS (LOS INICIANDOS) HOMBRES ADULTOS YA INICIADOS ANCIANOS EL CHAMÁN (O PAYÉ) INICIADOR.
LAENTRADA A MUJERES ESTÁ PROHIBIDA EN LA MAYOR PARTE DEL RITUAL. EN DICHA CELEBRACIÓN SE UTILIZAN UNAS FLAUTAS Y TROMPETAS, LOS YURUPARÍS, QUE PRODUCEN LOS RUGIDOS DE LA ANACONDA Y DEL JAGUAR ANCESTRALES. TAMBIÉN ESTÁN LAS MÁSCARAS DE YURUPARÝ, TEJIDAS CON PELO DE MONO Y DE MUJER, Y CON HOJAS DE PALMA. DESPUÉS DE ESTE EVENTO, LOS INICIADOS ESTÁN LISTOS PARA CASARSE Y DESARROLLAR TODAS LAS...
Regístrate para leer el documento completo.