En Peligro De Extinción 20 Lenguas Indígenas
Expuso que la documentación de la gramática y el alfabeto de estas lenguas resulta urgente, ya que la existencia de ellas depende de la vida misma de esos individuos, en muchoscasos últimos herederos o depositarios de las lenguas ancestrales.
La especialista recomendó que sean esas personas de la tercera edad quienes jueguen el papel de maestros activos dedichos dialectos, apoyados por instancias como el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, con el fin de que puedan convertirse de nueva cuenta en ?lenguas vivas?.
Subrayó la importancia deltrabajo de concientización del orgullo de la identidad propia entre las diversas comunidades indígenas, con el objetivo de que retomen el uso de sus lenguas pues de lo contrario, aldesaparecer, perderían una parte vital de su propia cultura.
La experta indicó que mientras el grupo de lenguas en peligro de extinción representa a una tercera parte del total que se habla enMéxico, existen dos grupos más equivalentes en tamaño que por lo pronto están fuera de peligro cercano.
Una parte de esas lenguas están vigorosas y vitales ya que son utilizadas por los padresde familia y las escuelas para educar a los infantes, por lo que sólo necesitan mantenerse y dinamizarse para fortalecerse y ser lenguas de uso público. Ejemplo de ellas son el mixteco, elhuichol, el zapoteco, el tarahumara y el maya.
Otra parte es representada por aquellas lenguas que no son utilizadas por las generaciones actuales, pero que sí son conocidas y usadas de formaactiva por los padres de familia y abuelos. En este caso el objetivo que se busca es que los alumnos indígenas reciban en su educación básica las clases que les permitan dominar dos lenguas.
Regístrate para leer el documento completo.