Ensayo de interpretación en Bagua

Páginas: 6 (1299 palabras) Publicado: 8 de agosto de 2014
Ensayo de Interpretación en Bagua
David Roca Basadre
En la tradición awajún y wampís, el momento de la muerte es controlado
por un personaje llamado el Ságkuch, de los que hay uno para los
varones y otro para las mujeres. Su labor es singular, pues inicia el
tránsito con un acto sexual por medio de un falo o una vagina de gran
tamaño. Cuando los misioneros del Instituto Lingüístico deVerano (ILV),
elaboraron el diccionario awajún-castellano, decidieron que Ságkuch era
el equivalente más conveniente para demonio, uno que viola a las
personas como primer castigo en la puerta del infierno.
De esas incomprensiones desmesuradas está hecha la relación entre el
Estado peruano criollo, más cercano al ILV, heredero de los invasores
europeos coloniales, y los pueblos indígenas. Hastael día de hoy.
Por eso, durante el juicio a los indígenas en Bagua los jueces debieron
retardar el proceso, porque la intérprete wampís Dina Ananco
Ahuawanchi expresó la necesidad de que se explicara a los encausados
cada uno de los términos en que consistía la acusación. Ocurre que la
mayoría de los indígenas no entendía por qué estaban siendo enjuiciados.
Isaac Paz Suikai, el intérpreteawajún, explica que ellos mismos no
estaban preparados. “Nos convocaron de un momento a otro para ir a
traducir, no era fácil. Estábamos siendo capacitados para la consulta
previa, pero no para un juicio”, dice.
Una palabra como “motín”, por ejemplo, carece de explicación en awajún
o wampís. O “alevosía”, que no tiene ningún sentido, porque no existe la
idea de mayor o menor gravedad en undelito. “Si robas, robas; y si matas,
matas”, explica Isaac Paz.
Dina Ananco se vio obligada a traducir “agravio al Estado” como “fastidio
al Estado”, pero tampoco quedó claro lo que “Estado” significa. Y lo de
“Motín en agravio del Estado peruano” tuvo que contextualizarlo en el
baguazo para que se entendiera algo.
No es práctica bloquear carreteras, poner piedras, rocas, porque antes
nuncahubo eso entre esos pueblos. Explica Isaac Paz que “a nosotros
nos educan diciendo: ‘hijo, no se camina en el camino ajeno, se camina
por nuestro camino que es como nuestra casa’, pero había que protestar”.
Y agrega que “antes no había formas de manifestación, no había reclamo.
Pero como se aprende en los medios que los andinos obtienen cosas con
esos reclamos, que en las ciudades también lohacen, protestan, hacen
paros, huelgas, saliendo a la calle, eso lo estamos aprendiendo,
imitando”. Por eso fue que “los acusados declararon que el bloqueo de la
carretera no era delito, que era reclamar por algo que veían injusto”.
Y eso fueron las movilizaciones de hace cinco años. Protestar contra lo
que viene de fuera que es sentido como invasión, trátese de colonos, de
actividadesextractivas, etc.
“Las leyes, la Constitución, son obra de otros, nos las han impuesto”, dice
Isaac Paz, “mis antepasados nunca han tenido un espacio de
participación para elaborar esas leyes. No es cosa fácil entenderlas de un
día para otro”.
1

Las leyes que no sirvieron
Otra expresión de difícil comprensión es “cadena perpetua”. Cuando
Isaac Paz y Dina Ananco explicaron que se trataba dequedar encarcelado
hasta morir, fue la desolación total. “La gente se pregunta: ¿qué hemos
hecho?, ¿por qué nos castigan? ¿Por qué tenemos que recibir esto? Y
entonces lo toman como un castigo malintencionado y sin sentido.
Porque dicen: ‘a mí me provocan, me invaden, reacciono, me defiendo y
el más grande me castiga encima’. Esa es la percepción. Esto nunca se
ha visto en los pueblos awajún ywampís”.
“Contra Ecuador en los años 80 los awajún y wampís fuimos los que
defendimos la frontera. Nos hemos enfrentado con los shuar que estaban
armados por Ecuador. Siempre hemos participado y somos parte de las
fronteras vivas”, explica Paz, “y así tenemos que defender nuestro
territorio, nuestro espacio porque nuestra existencia no depende de la
economía sino de la naturaleza a la que...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ensayo interpretación
  • ensayo de interpretacion
  • Ensayo interpretacion de los sueños
  • ENSAYO INTERPRETACION DE LA LEY PENAL
  • Ensayo sobre: "La Interpretación de las culturas"
  • Ensayo interpretacion judicial
  • Ensayo Interpretación Historica
  • Ensayo sobre la interpretación de los sueños

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS