evolución fonetica

Páginas: 24 (5982 palabras) Publicado: 27 de octubre de 2013

Evolución fonética y morfológica desde el latín al castellano romance, del verso n° 351 del Mio Cid que a continuación transcribo: Estando en la cruz, vertud fezist muy grant. Quisiera saber por qué y cómo las siguientes palabras evolucionaron del latín: estando < standum; vertud < virtutis; cruz < crucis; fezist < fecistes.

Para la formación de los sustantivos castellanos a partir dellatín, tenga en cuenta que de los casos de la declinación latina subsistió sólo el acusativo y de él se formaron casi todos los sustantivos castellanos. Por esto en los libros de Gramática histórica y en los diccionarios etimológicos se parte del acusativo, quitándole la –m desinencial, que se pierde siempre en romance. Así crux – (acusativo) crucem > esp. cruz; virtus – (acusativo) virtutem > esp.virtud. La forma vertud es semicultismo en Mio Cid. En el siglo XII, el timbre de las vocales átonas estaba sujeto a todas las vacilaciones producidas por la acción de otros sonidos. La pronunciación fluctuaba entre mejor y mijor, menguar y minguar.
En todo el Poema del Cid se conserva la f- inicial latina, así como en Berceo. Esta f- latina se perderá a partir del siglo XIV, dando lugar a una h-,primero aspirada, luego muda. Para la evolución de f- > h- ver citas más abajo.
Mio Cid
latín
acusativo latino
estando
standum
(inf.) stare

vertud
virtus
virtus - virtutis
virtutem
cruz
crux
crux - crucis
crucem
fezist
fecisti
(inf.) facere

cruz
Cruz procede del acusativo latino crucem.
«En virtud de las leyes fonéticas, las desinencias de las declinaciones se fueronoscureciendo en latín vulgar y en romance. Por ejemplo, la diferencia entre el nominativo rosa, el ablativo rosa y el acusativo rosam, desapareción al perderse la m final, quedan así tres casos unificados. La pérdida de la m y el cambio de u final en o igualó el acusativo dominum con el dativo y el ablativo domino. Así resultaba que muchos casos se confundían, y poco a poco fueron sustituidos conventaja por preposiciones, que expresaban con más claridad las funciones gramaticales del sustantivo. Entre los casos de la declinación latina subsistió sólo el acusativo, del cual se formaron los sustantivos castellanos, casi en su totalidad. Por esto en los libros de Gramática histórica y en los diccionarios etimológicos se parte del acusativo, quitándose la –m desinencial, que se pierde siempreen romance, como ya es sabido.
El latín vulgar redujo a tres las cinco declinaciones clásicas, incorporando a la primera declinación los sustantivos de la quinta (diem), y a la segunda los de la cuarta (sensum). De aquí resultó que los sustantivos castellanos quedaron repartidos en tres grupos, según su terminación; 1) los que terminan en a, 2) los que terminan en o, y 3) los que terminan en e oen consonante. En general, los del primer grupo proceden de la tercera declinación latina.»
[Gili Gaya, Samuel: Nociones de gramática histórica española. Barcelona: Biblograf, 1983, pp. 64-65]

vertud
«Consideremos ahora más de cerca la cronología de la fusión de ĭ y ĕ y la de ŭ y ō en latín vulgar. El primer cambio empieza en sílaba átona. Ya en Plutarco encontramos senapis, eneco al lado desinapis, enico. En sílaba tónica, el primer ejemplo de las inscripciones se encuentra ya en la primer mitad del siglo II antes de Cristo. [...] En el siglo I después de Cristo, según Quintiliano, here pertenece a la lengua usual. Las vacilaciones de los gramáticos respecto a la pronunciación de la i y de la e demuestra que ellos querían mantener la i precisamente porque en el lenguaje del pueblola i se había cambiado en e. Y precisamente por esto, todos los personajes de Petronio, con sus exintera, exinterare en vez de exentera, exenterare, creen usar un lenguaje más elevado.»
[Vidos, B. E.: Manual de lingüística románica. Madrid: Aguilar, 1968, p. 182-183]

«En algunos casos ciertas voces de origen culto han sufrido sólo en parte la evolución vulgar, mientras otros sonidos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • EVOLUCION FONETICA
  • Evolucion fonetica
  • Reglas De Evolucion Fonetica 1
  • Evolución fonética y etimología
  • Fonètica
  • Fonética
  • fonetica
  • Fonetica de la a

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS