Farna

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (466 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 3 de noviembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Cuando los europeos llegaron a América, encontraron una gran diversidad de culturas indígenas. Entre ellas destacaron las de los grupos indígenas que habían alcanzado un alto grado de civilización,como la maya-quiché, la azteca y la incaica. Aunque no conocían la escritura alfabética, conservaban sus leyendas, mitos y cuentos de diferentes maneras: los aztecas preservaban los suyos mediantecódices con dibujos; los incas por sus «quipus» y nudos. Los maya-quiché conservaban su cultura y su pasado mediante libros con símbolos jeroglíficos.
Parece que los colonizadores españoles tenían dosmetas para la población autóctona de América del Sur. La primera era dotarles de un poco de civilización y de saber europeo, que era considerado mejor que su barbarie actual. A pesar de la resistenciade la gente indígena, inicialmente a la conquista y después a la colonización, los europeos tuvieron éxito en su propósito. La segunda era convertirles al catolicismo. A causa de este etnocentrismoreligioso, las tradiciones y normas de las culturas fueron, sino destruidas completamente, incorporadas y alteradas en un proceso de transculturalización por el celo fanático de los misioneros españolesque impusieron su religión. Éstos no querían conservar nada de las culturas paganas. No sería una exageración decir que esta etapa supuso un terrible cataclismo para los antiguos amerindios.
Sinembargo los mayas tenían sus propias metas. Aunque Guatemala había sido conquistada por los españoles y el uso de la lengua maya fue prohibido, los mayas no iban a rendirse a las imposiciones de susopresores; iban a luchar por medios no violentos para que su texto sagrado, el Popol Vuh, (entre otros textos importantes de su cultura) sobreviviera. Usando el español que habían aprendido de losinvasores, algunos miembros del clan quiché Cavek transcribieron secretamente en alfabeto latino el texto de los códices de jeroglíficos. Los mayas pintaron la traducción en piel de ciervo y corteza y la...
tracking img