filosofia

Páginas: 11 (2704 palabras) Publicado: 9 de junio de 2013
Instituto Evangélico
Liceo Nazareno









Nombre de la Profesora:
Rosmery de Gómez.

Asignatura:
Español.

Tema:
Vicios de Construcción.
Cuadro Sinóptico y Esquema.
Informes.
Resumen.
Narración.
Descripción.Nombre de la Alumna:
Merary Elizabeth Rivera Montalbán


Fecha de Entrega:
02/Mayo/2013

INTRODUCCION

En el presente trabajo de investigación se hablara acerca de los vicios de construcción siendo entre estos los barbarismos, solecismos, cacofonía, anfibología, monotonía y redundancia los cuales son aquellos que afectan la coherencia y eldiscurso incurriendo en errores que afectan la calidad del mensaje. La lectura es un proceso de compresión de algún tipo de información o de ideas transmitidas; esta tiene a su vez ciertas disfunciones como ser la vocalización, el campo visual, la repetición mental y la cabeza de las palabras estas se refieren a los errores más comunes que se cometen cuando se lee. Tanto el cuadro sinóptico como elesquema nos facilitan el aprendizaje, la comprensión, resumir una información, organizar de manera lógica y coherente un tema. El informe es un documento que puede ser de diferentes índoles que tiene como propósito comunicar información a un nivel superior, aportando los datos necesarios para su comprensión; este posee diversas partes entre las cuales se encuentran: la portada, índice, introducción,contenido o cuerpo, conclusiones, bibliografía, entre otras. Una narración se puede conceptualizar como el relato de hechos reales o imaginarios que les suceden a unos personajes en un lugar. Describir es explicar, de forma detallada y ordenada, cómo son las personas, los lugares o los objetos.














BARBARISMOS
Los barbarismos son vicios del lenguaje que consisten enescribir o pronunciar mal las palabras, emplear vocablos impropios o utilizar voces de otros idiomas que, en realidad, no hacen falta en nuestra lengua.

Son barbarismos:
Las Faltas Ortográficas:
INCORRECTO zanaoria/zanoria
CORRECTO- zanahoria

Barbarismo
Correcto
Conciente
Consciente
Escusa
Excusa
Almuada
Almohada
Alcohol
Alcohol
Mounstro
Monstruo



Los Errores deAcentuación:
INCORRECTO- váyamos
CORRECTO- vayamos

Barbarismo
Correcto
Baul
Baúl
Méndigo
Mendigo



Pronunciar mal las Palabras:
INCORRECTO- haiga
CORRECTO- haya
Barbarismos
Correcto
Desgoesar
Deshuesar
Eligir
Elegir



Cambio de Letras:
INCORRECTO- bacalado
CORRECTO- bacalao

Barbarismos
Correcto
Garage
Garaje
Diabetis
Diabetes
Humareda
Humareda
CotidaneidadCotidianidad



EXTRANJERISMOS

Son las palabras que provienen de otro idioma. Los extranjerismos son palabras o expresiones lingüísticas que un determinado idioma toma de otra lengua extranjera.
Se trata de vocablos que por diversos motivos una lengua trae de otra. Toda lengua a lo largo de su historia ha incorporado extranjerismos provenientes de varios países. La utilización de palabras queoriginalmente provienen de otro idioma se ha vuelto tan común que muchas veces las personas que utilizan dichas palabras no se percatan de su origen foráneo.

Extranjerismo
Correcto
Hobby
Pasatiempo
Link
Vinculo o Enlace
Okey
Está bien
Parquin
Estacionamiento

Extranjerismos Innecesarios o Superfluos.
El Diccionario panhispánico de dudas define este tipo de extranjerismos comoaquellos que tiene su término equivalente en el español, por lo cual se torna innecesario el uso del extranjerismo.
Ejemplos:
Backstage: su equivalente es entre bambalinas.
Email: correo electrónico.

Extranjerismos Necesarios.
Son aquellas palabras foráneas para los cuales actualmente no existe un equivalente en el castellano. O bien, estos términos equivalentes se vuelven difíciles de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • filosofia de la filosofia
  • Filosofia
  • Filosofia
  • Filosofia
  • La Filosofía
  • Filosofia
  • Filosofia
  • Filosofia

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS