Fragmentos

Páginas: 7 (1643 palabras) Publicado: 8 de noviembre de 2012
FUENTEOVEJUNA | |
|COMENDADOR: ¿Sabe el Maestre que estoy en la villa? |
|FLORES: Ya lo sabe. |
|ORTUÑO: Está, con la edad, más grave.|
|COMENDADOR: ¿Y sabe también que yo soy Fernán Gómez de Guzmán?. |
|FLORES: Es muchacho, no te asombre. |
|COMENDADOR: Cuando no sepa mi nombre, ¿no le sobra el que me dan de Comendador Mayor?.|
|ORTUÑO: No falta quien le aconseje que de ser cortés se aleje. |
| |
|COMENDADOR: Conquistará poco amor. Es llave la cortesía para abrir la voluntad, y para la enemistad, la necia descortesía.|
|ORTUÑO: Si supiese un descortés cómo le aborrecen todos y querrían de mil modos poner la boca a sus pies, antes que serlo |
|ninguno, se dejaría morir. |
|FLORES: ¡Qué cansado es sufrir!, ¡qué áspero y qué importuno!. Llaman la descortesía necedad en los iguales, porque es entre|
|desiguales linaje de tiranía. Aquí no te toca nada, que un muchacho aún no ha llegado a saber que es ser amado. |
|COMENDADOR: La obligación de la espada, que le ciñó el mismo día que la cruz de Calatrava le cubrió el pecho, bastaba para |
|aprender cortesía. ||FLORES: Si te han puesto mal con él, presto le conocerás. |
|ORTUÑO: Vuélvete, sin en duda estás. |
|COMENDADOR: Quiero ver lo que hay en él..... |
||




























MEDEA

" Medea.-Los hombres dicen que llevamos una vida fácil, seguras en nuestras casas mientras ellos lo arriesgan todo ante la punta de una lanza. ¿Qué saben ellos? Yo preferiría entrar en batalla tres vecescon escudo y lanza que dar a luz una sola vez. "

Creonte: Dices palabras dulces de escuchar, pero dentro de mi corazón tengo miedo de
que trames alguna maldad. Confío en ti tanto menos que antes, pues una mujer de ánimo
irritado, exactamente igual que un hombre, es más fácil de vigilar que un sabio mudo.
Mas, ¡vete rápidamente!, ¡no digas más palabras! Así está decidido y no tienes medio deque permanezcas entre nosotros siendo mi enemiga.
Medea: ¡No, por tus rodillas y por las de la recién prometida!
Creonte: Hablas en vano, pues jamás me convencerás.
Medea: Pero, ¿me vas a expulsar y en nada vas a respetar mis súplicas?
Creonte: Sí, porque no te quiero más a que a mi familia.
Medea: ¡Oh, patria, cuánto me acuerdo de ti ahora!
Creonte: Además de mis hijos, para mí también es lomás querido.
Medea: ¡Ay, ay!, ¡qué gran mal es el amor para los seres humanos!
Creonte: Depende, creo yo, de cómo se presenten las circunstancias.
Medea: ¡Zeus, que nos se te oculte quién es causa de estos males!
Creonte: ¡Vete ya, insensata, y libérame de mis angustias!
Medea: Yo sí que estoy afligida sin necesidad de padecimentos.
Creonte: Serás expulsada rápidamente por la fuerza de la...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Fragmentos
  • Fragmento
  • Fragmento
  • Fragmentos
  • El Fragmento
  • Fragmento
  • Fragmento
  • Fragmento

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS