Frances
Usos del subjuntivo
En francés, el tiempo subjuntivo tiene diversos usos.
En expresiones de voluntad:
Je veux que nous sortions | Yo quiero que salgamos |
Je désire quenous allions | Yo deseo que vayamos |
J'ai envie que vous veniez | Tengo ganas de que vengáis |
En expresiones de duda:
Je doute qu'il soit ici | Dudo que él esté aquí |
Je ne pense pasqu'il vienne | No creo que el venga |
En expresiones de gustos y preferencias:
J'aime bien que tu sois avec moi | Quiero que tú estés conmigo |
J'adore qu'elle nous aide | Adoro que ellanos ayude |
Je préfére qu'il ne vienne pas | Prefiero que él no venga |
En expresiones de deseo:
Je souhaite que tu m' invites | Deseo que me invites |
En expresiones de temor:Je crains qu'il ne soit pas ici | Temo que él no esté aquí |
J'ai peur qu'ils se fâchent | Tengo miedo que ellos se enfaden |
En expresiones de finalidad:
Je lui explique la leçon pourqu'il la comprenne | Le explico la lección para que la entienda |
J'apporte les photos pour que tu les voies | Traigo las fotos a fin de que las veas |
En expresiones de oposición:
Bienqu'il soit fatigué, il travaille | Aunque él está fatigado, él trabaja |
Il est parti sans que personne le sache | El se ha marchado sin que nadie lo sepa |
En expresiones de hipótesis:Supposons qu'il ne vienne pas, nous nous en allons | Suponiendo que él no venga, nosotros nos marcharemos |
En expresiones de posibilidad:
C'est possible qu'il ne vienne pas | Es posible queél no venga |
Il y a des chances que nous allions à la fête | Hay posibilidades que vayamos a la fiesta |
LEÇON 49
Preposiciones "de" y "en"
Preposición: DE. Se puede traducir por: a, con,de, desde, en, entre, hacia, por... dependiendo del sentido de la frase.
a) Se utiliza para introducir un infinitivo |
| |
Je viens de jouer | Yo vengo de jugar |
Nous venons de...
Regístrate para leer el documento completo.