German

Páginas: 17 (4213 palabras) Publicado: 10 de diciembre de 2012
EL AÑO EN SPITZBERG[111-1]

I
Estoy viendo desaparecer hacia el Mediodía el buque ballenero
que me deja abandonado en esta isla desierta, sobre la
arena de una playa sin nombre.
¡Heme aquí solo; solo en un ámbito de mil leguas!
05Yo amaba a una mujer.... El demonio de los celos me
mordió el corazón, y he matado a mi rival en desafio....
¡Era un príncipe!...
Y el Gobierno ruso me hacondenado a pasar aquí un
año...; es decir, me ha condenado a muerte.
10¡Ah! ¿Por qué no me entregó al hacha[111-2] del verdugo?
¿Por qué hacerme expirar de frío, de hambre, de tristeza, de
desesperación, o disputando mi cuerpo al terrible oso blanco, si
mi delito no era más que uno?
¡Spitzberg!... ¡Estoy en el terrible archipiélago que
15ninguna raza ha podido habitar! ¡Me hallo a los 77grados
latitud Norte, a doscientas sesenta leguas del Polo!
Creo haber oído decir a mis asesinos que esta isla es la del
Nordeste, la más meridional del horroroso grupo, la más templada
de todas.... ¡Cruel compasión..., que prolongará
20algunas horas mi agonía!
Ignoro en cuál de estos témpanos de hielo eterno tiene la
Rusia una colonia para la peletería y la pesca de la ballena;
pero lo que sísé[111-3] es que los colonos emigrarían[111-4](p112)
a la Laponia a fines de Agosto,[112-1] hace dos meses, y no volverán
hasta la primavera...; ¡dentro de doscientos cuarenta días!
¡Estoy, pues, solo, sin hogar, sin amparo, sin víveres, sin
consuelos!
05¡Morir! He aquí mi inevitable y próxima suerte.
Hoy es 17 de Octubre.... El frío avanza por el Norte....
Dentro de pocos días me helarésin remedio.
Entretanto me alimentaré con la caza. ¡Siquiera[112-2] esos crueles
me han dejado una escopeta ... «por si quería[112-3] suicidarme
10de este modo»! Mataré rengíferos, chuparé hielo y me procuraré
un abrigo entre esas rocas. El inglés Parry[112-4] habitó cabañas
de nieve en el Norte de América a los 73 grados.
¡Ah! Sí...; ¡pero yo estoy cuatro grados más cerca del
Polo, y notengo fuego para calentarme!
15¡Morir! ¡Morir! ¡He aquí mi infalible destino!

II
Han transcurrido seis días.
Una ráfaga de esperanza brilla ante mis ojos....
Me he procurado fuego como Robinsón,[112-5] rozando dos pedazos
de cedro.
20Ayer encontré en el centro de inmensa roca una profunda
cavidad muy reservada del frío.
Todos los días mato cinco o seis rengíferos, los despedazo y
conservola carne entre los témpanos de hielo.
Así se conservará incorrupta hasta el año que viene.
25También hago provisión de combustibles. No tengo hacha;
pero el frío me sirve de leñador. Todas las noches crujen algunos
árboles y saltan hechos astillas por el rigor de la helada,
y yo traslado a mi gruta cada mañana miles de estos fragmentos,
que alimentarán mi hogar hasta que me muera.
30Voy,pues, a entablar una insensata lucha con el invierno.(p113)
¡Porque deseo vivir y volver al lado de los hombres! ¡Porque
la soledad me ha vuelto cobarde!... ¡Porque adoro la
vida!...

III
El frío es ya irresistible....
05Ha llegado el momento de encerrarme en las entrañas de esa
peña; de incrustarme en su centro como un marisco en su
concha.
Antes de sepultarme en la que acaso seráefectivamente mi
tumba; antes de vestirme esa mortaja de piedra, quiero despedirme
10del mundo, de la Naturaleza, de la luz, de la vida....
Camina el sol tan poco elevado en el horizonte, que desde
que sale hasta que se pone no hace más que recorrer su ocaso[113-1]
como luminoso fantasma que da vueltas alrededor de su
sepulcro.
15Sus rayos pálidos y horizontales reverberan tristemente sobre
elmar.
Las aguas empiezan a rizarse.... Pronto quedarán encadenadas
por el hielo.
La bóveda celeste ostenta un azul cárdeno y sombrío, que la
20hace aparecer como más distante de la Tierra.
El soplo del aquilón quema y marchita las tristes flores que
osaron desplegar aquí sus encantos, y ata con lazos de cristal el
curso de los torrentes.... ¡Helos ya mudos, inmóviles, petrificados
en sus...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Germen
  • german
  • german
  • german
  • German
  • German
  • German
  • german

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS