Guarani
Escribe en guaraní y en castellano, con la misma excelencia estética y concentrada reflexión sobre la condición humana y a la realidad histórica que nos toca vivir. Publicó hasta lafecha: “Siete en punto”, en 1972; “Juan pitogue”, en 1977; “Entonces, más allá del viento”, en 1984; “Mborayhu, yvy puru’ä”, en 1988; “Savia caminante”, en 1989; “Porque tenga nombre la querida”, en1993; “Ñe’ä ñe’eyvoty ha ñemongeta Kito Kolondive”, en 1993. Tiene dos libros inéditos: “Ynambu angekói amangýpe”, de cuentos y poemas y un poemario en castellano “Cuando es preciso que la nombre”. Sonejemplo del conjunto de sus poesías: “Nerehe’ÿ, ore Jára” y “Hi’äiténtepa”.
Heñói Villarrica-pe 1940. Pohãnohára odontología ha sãmbyhyha mbo'eha guasu católica guairaguape. Poeta ha Mombe'uhañe’ëköi. Kuimba'e kuaa mba'e identificado indive yvy heñói hague. Pe investiga nandetei ndive , kirirĩhápe , ñangareko'ỹre sa'ikue kuera ha rescatando zumos arandukuaa jurugua iliteratura hina me/pe, ha'e peicontemporánea ha ihenondeguavéva. “Prisa’ỹre ha pa'ũ’ỹre” ohai jevývaicha pe alemán Goethe, ointeriorisa aparente py’aguapyva tekovepe, pe drama jehu gua humano ha social i mba'e tetã, opyta exprimirlepe tyky hembipu porã i mba'e je'e poético me/pe, hondura ndive ha solidaridad.
ohai avañe'ẽ ha karaiñe'ẽ me, pe ndive misma excelencia iporãrasáva ha concentrada reflexión ári pe teko humana ha...
Regístrate para leer el documento completo.