Hermenéutica griega

Páginas: 7 (1679 palabras) Publicado: 12 de marzo de 2011
LA GRECIA ARCAICA Y CLÁSICA, LA INVENCIÓN DE LA LECTURA SILENCIOSA.

INTRODUCCIÓN:

En Grecia, el arte de la interpretación (hermeneutike techné) designaba la actividad de llevar los mensajes de los dioses a los hombres, en este sentido la hermenéutica aparece relacionada con la interpretación de los oráculos y de la poesía, es por ello que se le vincula con los conocimientos inciertos.
Elintérprete lleva anuncios cuyo sentido no tiene necesariamente que haber comprendido y cuya validez no puede probar.
La hermenéutica, como techné se subordina así a la epistéme
Es por ello que Platón la menosprecia y la considera tan solo como una especie de pseudo-conocimiento.
Aristóteles por su parte la define como la función que media entre los pensamientos del alma y su expresiónlingüística, él dice: los sonidos de la voz son símbolos de afecciones que tienen lugar en el alma y las letras son símbolos de la voz y aunque ni las letras ni los sonidos son los mismos para todos, sonidos y letras son signos de las afecciones del alma, que son las mismas para todos y que constituyen las imágenes de objetos idénticos para todos.
Es por esto que en Grecia no se da la Hermenéutica como artede interpretación.

VOCABULARIO DE “LEER” EN GRIEGO
En esta sección se brindan una serie de conceptos básicos con el cual expresaban lo que hoy entendemos como el concepto de leer, hay que considerar que para llegar a lo que al final Grecia consolidó como su verbo fundamental que expresaba leer, se dio un proceso paulatino el cual fue expuesto anteriormente. A grandes rasgos estos son losconceptos presentados:
← Némein : distribuir.
← Ananémein: leer.
← Ananémeszai
← Nómos: ley.
← Nomoidoí
← Rhétra: ley.
← Légein: leer.
← Analégein
← Analégeszai: leer incluyéndose en la lectura.
← Anagignóskein: leer.

LA TRIPLE LECCION DE LOS VERBOS

El primero es el carácter instrumental del lector o la voz lectora, observando el análisis delnemein y sus formas compuestas. El segundo es el carácter incompleto de la escritura, a la que se supone la necesidad de una sonorización, hecho atestiguado por el verbo epilegeszai. El tercer fenómeno es consecuencia lógica de los dos primeros.
La voz del lector es el instrumento por el cual la lectura se realiza a plenitud ya que para los antiguos griegos el texto era incompleto sin una vozportadora, la voz portadora por lo general era proveído por un esclavo ya que no era bien visto ante la sociedad griega prestar su voz para leer. El prestador de la voz no tenía que identificarse con el texto.
Los destinatarios del texto no son lectores si no oyentes y se les llamaba akouentes.

EL “YO” Y LA VOZ
Los griegos le agregaban a todo objeto inscrito un “yo”, y al leerlo cabía la posibilidadde una confusión, existe el ejemplo de la tumba de glauco, “yo soy la tumba de glauco” decía el guía, en esta situación era posible confundirse por la enunciación de la escritura por parte del lector, pero, no era posible cambiarlo, ya que, de ser así, no era considerado lectura.
El “yo” era la huella de la servidumbre de parte del lector, porque cedía su voz, el lector se convertía en el objetoinscrito al momento de la lectura, su voz le pertenecía al objeto.
Mario Burzachechi explicaba que éste acto era por causa del animismo griego, ya que éstos creían que todo objeto inscrito tenía voz propia, que eran objetos animados, que el “yo” era lo que les proporcionaba la voz, pero, siguiendo éste argumento, entonces las personas mudas no podían aspirar a la primera persona, al yo. Debido aesto se formulo otra hipótesis la cual decía que el “yo” no tenía voz, sino que hacía referencia del objeto, significaba presencia, el “yo” ante el “tu”, objeto inscrito ante el lector.
En una cultura que practicaba la lectura oralizada, todo objeto inscrito era forzosamente un “objeto parlante”, pero en el siglo VI antes de Cristo surgió una estatua que cambiaba todo esto, era una estatua...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • El término hermenéutica proviene del verbo griego hermeneutikos que significa interpretar
  • Hermeneutica
  • Hermeneutica
  • ¿Que es la hermeneutica?
  • Hermeneutica
  • Hermenéutica
  • Hermeneutica
  • hermenéutica

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS