hola

Páginas: 6 (1427 palabras) Publicado: 13 de mayo de 2013
Los textos científico-técnicos: características, rasgos lingüísticos y estructuras textuales.

En primer lugar, y antes de definir el objeto de estudio del tema, hemos de mencionar la perspectiva teórica en la que se fundamenta el desarrollo del mismo, que es el de la Lingüística del texto, que aporta una visión más amplia desde su aparición dando explicación a fenómenos que las gramáticasoracionales no podían explicar.

Denominamos textos de transmisión cultural aquellos que tienen como finalidad aumentar el caudal de conocimientos del destinatario en relación con un determinado campo de la cultura. Estos campos son muy variados y reúnen diversas disciplinas (biología, filosofía, economía, historia…)
Siguiendo la ya antigua distinción entre disciplinas científicas y humanidades,podemos agrupar los textos de transmisión cultural en estos dos tipos: científicos y humanísticos.
Los textos científicos son el conjunto de discursos producidos por la ciencia, concebida como el estudio de la realidad física en tanto que independiente del hombre. Por el contrario, los discursos propios de las humanidades se ocupan de todo lo relacionado con el hombre y las creaciones humanas,desde una perspectiva social, histórica o cultural.

CARACTERÍSTICAS GENERALES:

Estos textos se relacionan, desde el punto de vista de los tipos de discurso, con la exposición, la argumentación y la instrucción, fundamentalmente.
Una de sus características más relevantes es la universalidad (ya que se trata de textos comprensibles y válidos en todo momento y para todos. De ahí el hecho deque aparezcan rasgos lingüísticos como la utilización del presente gnómico, que tiene un carácter atemporal (La tierra es redonda), y el frecuente uso de tecnicismos.
La objetividad, es decir, la ausencia de valoraciones personales, es otra de sus características básicas, que vemos reflejada en la aparición de oraciones impersonales y la aparición de adjetivación en su uso especificativo.
Laclaridad ha de ser una condición indispensable para la creación de este tipo de textos, a la que contribuye la aparición de ordenadores discursivos, las fórmulas explicativas o la aparición de repeticiones, que aportan cohesión al texto.

RASGOS PRAGMÁTICOS:

El emisor de un texto científico-técnico es alguien con unos conocimientos, debe ser cualificado, ya que la intención básica que subyaceen este tipo de textos es la de dar a conocer, informar acerca de un tema que el receptor, supuestamente, desconoce.
La función del lenguaje que predomina es, por lo tanto, la referencial o representativa, y el tono objetivo, ya que no interesan ni las emociones ni la subjetividad del emisor. Se evita también cualquier contenido connotativo o sugerencias de carácter retórico.
A veces, sinembargo, podemos encontrar función apelativa, especialmente en textos técnicos de carácter instruccional, como en exámenes, manuales o folletos de instrucciones. También podemos hallar la función metalingüística, dada la necesidad de fijar con precisión el sentido de los términos que se utilizan.
El receptor o destinatario de estos textos puede ser entendido en la materia, iniciado en la materia ototalmente profano. De ahí la distinción entre textos especializados, académicos o divulgativos en función del tipo de receptor al que van dirigidos.
Podemos encontrar ciertas diferencias entre ellos, ya que los textos especializados presentan mayor dificultad, pues el autor puede hacer uso de símbolos específicos y tecnicismos que no considera necesario explicar. Los valores fundamentales son laprecisión y el rigor conceptual, a los que se sacrifica, si es necesario, la claridad.
Los textos académicos están concebidos para receptores iniciados e interesados en ampliar sus conocimientos sobre un tema; tienen una finalidad didáctica. Conjugan cierto rigor científico y terminológico con claridad expositiva y comprensibilidad. Suelen aparecer definiciones, explicaciones, ejemplos, y...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • hola hola hola hola
  • hola hola hola hola hola
  • hola hola hhola hola y hola
  • hola hola hola
  • Hola Hola Hola
  • Hola Hola Hola
  • hola hola hola
  • Hola hola

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS