hola

Páginas: 15 (3652 palabras) Publicado: 17 de junio de 2014
ARTÍCULO ESPECIAL

Uso y abuso de la voz pasiva en el lenguaje
médico escrito
Fernando A. Navarro, Francisco Hernández y Lydia Rodríguez-Villanueva
Servicio de Traducción Médica. F Hoffmann-La Roche SA, Basilea. Suiza.

lenguaje médico

¿Qué es la voz pasiva? Un paseo por la ignota selva
gramatical
La voz o diátesis es una categoría gramatical del verbo que
indica si el sujeto delproceso verbal es exterior o interior a
éste. Las dos voces más importantes en las lenguas modernas son la activa, en la cual se expresa que el sujeto realiza
la acción del verbo, y la pasiva, en la que el sujeto gramatical
sufre o recibe la acción ejecutada por otro. La relación lógica
entre sujeto y complemento no se modifica porque la oración
con que se exprese sea activa o pasiva 1. Entre elmédico
recetó un antibiótico y un antibiótico fue recetado por el médico, no hay diferencia en cuanto a la relación que entre sí
guardan el médico y el antibiótico. En la segunda oración
hemos convertido el complemento en sujeto gramatical y el
sujeto en ablativo agente, pero no hay duda sobre quién ha
realizado la acción.
Se distinguen dos formas pasivas: la perifrástica y la pronominal.Voz pasiva propia o perifrástica1-4
Cuando hablamos de voz pasiva sin más, por lo general nos
referimos a la que se forma con el participio del verbo que
expresa la acción y el verbo ser como auxiliar (perífrasis verbal ser + participio). En la construcción pasiva, el participio
concierta en género y número con el sujeto: las crisis epilépticas fueron descritas ya por Hipócrates.
Estaconstrucción permite expresar el contenido de una oración transitiva (la que lleva un objeto o complemento directo)
cuando no se puede -por ser desconocido- o no se quiere por el motivo que sea- nombrar el sujeto que realiza la acción, o bien cuando se prefiere enfocar la atención sobre el
objeto directo de la oración activa dándole el papel preponderante de sujeto gramatical.
En castellano, laforma de hablar espontánea prefiere con
gran diferencia la voz activa. El uso de la pasiva con ser ha
disminuido mucho en nuestra lengua en relación con su uso
latino. La influencia humanística y culta lo mantuvo, pero el
incremento de las construcciones con sentido pasivo conseguidas con el signo se, creciente hasta hoy, ha restringido
más y más su uso. Como veremos en el segundo apartado, lapasiva perifrástica conoce en la lengua científica y técnica
una particular renovación por influjo del inglés5.
Correspondencia: Dr. F.A. Navarro.
Wilhelm His-Strasse 5, 1. Stock. CH-4056 Basilea. Suiza.
Manuscrito aceptado el 4-10-1993

Med Clin (Barc) 1994; 103: 461-464

Voz pasiva pronominal o refleja1-4
Ahora bien, la voz pasiva perifrástica no es la única manera
de expresar unaacción sin darle sujeto gramatical. La partícula se emplea también, sin valor reflexivo, como indicador
del sentido pasivo de la oración.
Desde los orígenes de la lengua española se encuentran ejemplos de tercera persona pasiva expresada con se. Éstos al
principio no son muy abundantes, pero a medida que avanza el desarrollo del idioma van haciéndose más numerosos.
En nuestro tiempo la pasivarefleja es con mucho la forma
pasiva más frecuente, tanto en la lengua hablada como en el
estilo literario.
En la pasiva pronominal, el sustantivo que acompaña al verbo es su sujeto gramatical, por lo que el verbo tiene que ir en
singular o plural según vaya en singular o plural este sustantivo: se realizó un estudio sobre la glucemia; se observaron
diversas reacciones graves. Conviene recordar queeste tipo
de pasiva no admite complemento agente, de modo que es
incorrecto escribir: se ha publicado una excelente revisión
sobre el asunto por McWyrshiff. En este caso habría de utilizarse la voz pasiva perifrástica o, mejor aún, la voz activa:
McWyrshiff ha publicado una excelente revisión sobre el asunto.
La construcción pronominal pasiva sólo se presenta en tercera persona (singular...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • hola hola hola hola
  • hola hola hola hola hola
  • hola hola hhola hola y hola
  • hola hola hola
  • Hola Hola Hola
  • Hola Hola Hola
  • hola hola hola
  • Hola hola

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS