Ingeniero

Páginas: 41 (10110 palabras) Publicado: 28 de febrero de 2013
La Mansión del Inglés - http://www.mansioningles.com
THE HOUND OF THE BASKERVILLES

EL SABUESO DE LOS BASKERVILLES

By A. Conan Doyle

A. Conan Doyle

Chapter 7. The Stapletons of Merripit House

Capítulo 7. Los Stapleton de la casa Merripit

The fresh beauty of the following morning did
something to efface from our minds the grim and
gray impression which had been left upon bothof
us by our first experience of Baskerville Hall. As Sir
Henry and I sat at breakfast the sunlight flooded in
through the high mullioned windows, throwing
watery patches of colour from the coats of arms
which covered them. The dark panelling glowed like
bronze in the golden rays, and it was hard to realize
that this was indeed the chamber which had struck
such a gloom into our souls uponthe evening
before.

Al día siguiente la belleza de la mañana contribuyó a
borrar de nuestras mentes la impresión lúgubre y gris
que a ambos nos había dejado el primer contacto con la
mansión de los Baskerville. Mientras Sir Henry y yo
desayunábamos, la luz del sol entraba a raudales por
las altas ventanas con parteluces, proyectando pálidas
manchas de color procedentes de los escudos dearmas
que decoraban los cristales. El revestimiento de madera
brillaba como bronce bajo los rayos dorados y costaba
trabajo convencerse de que estábamos en la misma
cámara que la noche anterior había llenado nuestras
almas de melancolía.

"I guess it is ourselves and not the house that we
have to blame!" said the baronet. "We were tired
with our journey and chilled by our drive, so wetook a gray view of the place. Now we are fresh and
well, so it is all cheerful once more."

-¡Sospecho que los culpables somos nosotros y no la
casa! -exclamó el baronet-. Llevábamos encima el
cansancio del viaje y el frío del páramo, de manera que
miramos este sitio con malos ojos. Ahora que hemos
descansado y nos encontramos bien, nos parece alegre
una vez más.

"And yet it was notentirely a question of
imagination," I answered. "Did you, for example,
happen to hear someone, a woman I think, sobbing
in the night?"

-Pero no fue todo un problema de imaginación respondí yo-. ¿Acaso no oyó usted durante la noche a
alguien, una mujer en mi opinión, que sollozaba?

"That is curious, for I did when I was half asleep
fancy that I heard something of the sort. I waited
quite atime, but there was no more of it, so I
concluded that it was all a dream."
"I heard it distinctly, and I am sure that it was
really the sob of a woman."

-Es curioso, porque, cuando estaba medio dormido, me
pareció oír algo así. Esperé un buen rato, pero el ruido
no se repitió, de manera que llegué a la conclusión de
que lo había soñado.
-Yo lo oí con toda claridad y estoy seguro de quese
trataba de los sollozos de una mujer.

"We must ask about this right away." He rang the
bell and asked Barrymore whether he could account
for our experience. It seemed to me that the pallid
features of the butler turned a shade paler still as
he listened to his master's question.

-Debemos informarnos inmediatamente. Sir Henry tocó
la campanilla y preguntó a Barrymore si podíaexplicarnos lo sucedido. Me pareció que aumentaba un
punto la palidez del mayordomo mientras escuchaba la
pregunta de su señor.

"There are only two women in the house, Sir
Henry," he answered. "One is the scullery-maid,
who sleeps in the other wing. The other is my wife,
and I can answer for it that the sound could not
have come from her."

-No hay más que dos mujeres en la casa, Sir Henryrespondió-. Una es la fregona, que duerme en la otra
ala. La segunda es mi mujer, y puedo asegurarle
personalmente que ese sonido no procedía de ella.

And yet he lied as he said it, for it chanced that
after breakfast I met Mrs. Barrymore in the long
corridor with the sun full upon her face. She was a
large, impassive, heavy-featured woman with a

Y sin embargo mentía, porque después del...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ingeniero
  • Ingeniero
  • Ingeniero
  • Ingeniero
  • Ingeniero
  • Ingeniero
  • Ingeniero
  • Ingeniero

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS