InmiGrants a La Gran pantalLa

Páginas: 11 (2674 palabras) Publicado: 1 de abril de 2012
"INMIGRANTES Y MINORIAS DE ORIGEN AFRICANO EN LA GRAN PANTALLA: ESPAÑA, LA OLEADA RECIENTE; FRANCIA,LA SEGUNDA GENERACIÓN"

INMIGRANTES Y MINORIAS DE ORIGEN AFRICANO EN LA GRAN PANTALLA.
El cineasta Jean-Patick Lebel, que ha tomado la periferia de París como escenario de sus producciones, se muestra consciente de una paradoja extravagante: “la palabra cité que, desde el origen de la polisgriega, designa el corazón de la ciudad, ha venido a estigmatizar la periferia como desecho, lo que el corazón rechaza (…). Lo que antes se llamaban les faubourgs, se llaman ahora les cités: ciudades guetos, islotes de exclusión social, de desesperanza, de violencia…” (Lebel, 1994: 43).


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Recuerda Jean-Paul Flamand (2005: 251-252)que el grand ensemble, también llamado cité, es un tipo de hábitat característico de las áreas urbanas y periurbanas durante una etapa de la historia urbana francesa, entre los años 1950 y mediados de los 1970. Fue y es meta de migraciones, tanto interiores como internacionales. Se trata de una concentración de gran cantidad de alojamientos, hasta muchos millares, en algunos bloques y torres. Amenudo adolecen de fuerte densidad de las construcciones, pobreza arquitectónica, repetición tipológica, carencia de equipamientos colectivos y tratamiento pésimo de los espacios abiertos, entre otras deficiencias.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Con todo, Camille Canteaux (2002: 75-76) señala que las cités han sido objeto de representaciones contradictorias. CualJano bifronte, su imaginario opone el rostro de una utopía perseguida por la modernidad de postguerra, a un lado oscuro compendio de patologías urbanas. Hubo, en efecto, una breve adhesión sin reserva en los primeros años cuando las cités eran enaltecidas como solución imperativa a la crisis de la vivienda, como símbolos del progreso por su conquista de la luz y del espacio, y por ir asociadas ala noción de confort. En 1961 la cité de Sarcelles es evocada como una ciudad “lejos de la agitación y del aire malsano”.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desde los años 1960, al contrario, emergen las imágenes negativas que hacen bascular decididamente su valoración hacia el lado oscuro. En este sentido, Camille Canteaux recoge una retahíla de expresiones queson recurrentes en la literatura y en los medios de comunicación a la hora de denostar las cités, tales como “jaulas de conejos”, “cajas de alquiler”, “ciudades sin alma” y “ciudades dormitorio”, pobladas –se dice- de “mujeres neurasténicas” y en las cuales la vida está “mecanizada”. El citado J.-P. Flamand insiste en los denuestos y escribe la palabra demasiado delante de otra sarta dedescalificaciones que prodiga a los grands ensembles: feos, grandes, descentrados de toda vida urbana, mal construídos y llenos de poluciones sonoras. Son la no-ciudad, el anti-París. Asiento de grandes contingente de la inmigración.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

La monotonía y la pobreza de la existencia en esos espacios engendran una patología que 1963 fuediagnosticada como la “sarcellite”: alienación, depresión y angustia (que incluso llegan a ser causa de la prostitución ocasional de la mujer, tal como planteaba la película “Deux on trois choses que jais d’elle”, de Jean Luc Godard, 1967). Mayo del 68 multiplicó los eslóganes que denunciaban este estado de cosas, en tanto que la filmografía se hacía eco de la proliferación de jóvenes conflictivos y de susbandas, que atemorizaban a estas maltrechas comunidades.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A partir de los años 1980 prolifera el llamado cine de cité, consagrado a estos escenarios y sus conflictos, al tiempo que los inmigrantes y, en especial, sus hijos, pasan a protagonizarlo en gran medida. El nuevo género fílmico deviene una metáfora del malestar social de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Adaptación de las palabras a la gran pantalla
  • Inmigrants
  • el consumo de las pantallas: un gran espectaculo
  • Pantalla
  • La otra pantalla
  • Pantallas
  • Pantallas
  • Pantallas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS