interes
1.- De elisión.
2.- De simple alteración.
1.- De elisión. Se inscriben plenamente en el principio rector de la lengua ibérica, la fuerza de compresión interna que busca el acortamiento con disminución silábica; y contribuyen grandemente a configurarlo, juntamente con la norma general de acomodación –la elipsis al final del primer término-y las acomodaciones especiales. Los expondremos ordenadamente según su frecuencia y eficacia:
a). Apócope de la vocal átona final. Ejemplos:
ipi > ip(i) e Ip (Canal de), “el vado”.
galdara > galdar(a) y Galdar, “la caldera”.
kasta-baso > kast(a)bas(o) y Casbas, “especie de monte con árboles”.
bez-kaxa > bezkas(a) y Biescas, “como una caja”.
para-une > par(a)un(e), parun yRapún, “el lugar de la muralla”.
kando-azi-nonsu > kand(o)az(i)nons(u), kandasno(n)s y Candasnos, “donde crece la niebla”.
Observaciones:
1ª. Busca y consigue siempre el acortamiento con disminución silábica. Compruébese.
2ª. Afecta por igual a todas las vocales, con independencia de su timbre y apertura.
3ª. Se manifiesta tanto si la acomodación ha cumplido la norma primordial–elipsis al final del primer término- como si se ha hecho por yuxtaposición necesaria.
4ª. Se presenta también junto a otros fenómenos de elisión: gara-tala > g(a)ratal(a) y Gratal,”la altura de la atalaya”.
b). Aféresis de vocal inicial silábica. Ejemplos:
ate-na > (a)tena y Tena, “el que tiene una puerta o paso”.
abia-ados > (a)bi(a)ados y Biadós, “el sitio de la armonía”.
abu-balz> (a)bubal(z) y Búbal, “la boca oscura”.
ele-jabe > (e)lejab(e), leja(b) y Leyá, “los dueños del ganado”.
ituri-txo > (i)tur(i)txo, trutxo y Trucho, “la fuente pequeña”.
ibar-daxe-in > (i)bardax(e)in y Bardaxín, “el valle donde se cría ganado lanar”.
Observaciones: Valen todas las expuestas en el apartado anterior. Además, la avidez de la lengua ibérica por la vocal inicial es tal quellega a elidirla aún cuando no sea silábica (intentos fallidos):
slanilge < ez lan il-ge , “no trabaja sin morir”, Pieza “hocico de cerdo”, Colección Turiel nº 5.
sdatulikun < ez da tulun ikun, “no tiene señal de ruido”, Bronce de Botorrita nº 1.
stan < estanka, “presas o diques”, Bronce de Luzaga (Guadalajara).
c). Síncopa de vocal tras oclusiva, seguida aquélla de consonantelíquida y otra vocal igual.
En principio, existen 60 supuestos en que se puede dar la síncopa:
-Oclusiva bilabial sonora más cada una de las cinco vocales, más vibrante e igual vocal: 5 supuestos
-Oclusiva bilabial sorda más cada una de las cinco vocales, más vibrante e igual vocal: 5 supuestos.
-Oclusiva dental sonora más cada una de las cinco vocales, más vibrante e igual vocal: 5supuestos.
-Oclusiva dental sorda más cada una de las cinco vocales, más vibrante e igual vocal: 5 supuestos.
-Oclusiva velar sonora más cada una de las cinco vocales, más vibrante e igual vocal: 5 supuestos.
-Oclusiva velar sorda más cada una de las cinco vocales, más vibrante e igual vocal: 5 supuestos.
Si en cada uno de los 30 supuestos anteriores sustituimos la vibrante /r/ por lalateral /l/ obtenemos otros 30 supuestos de posible aparición de la síncopa. He aquí algunos ejemplos:
baraz-lanzar > b(a)ra(z)lanz(ar) y Brallans.
bero-erez > rob(e)erez, rob(e)rez y Robres.
balara-biriga > balar(a)b(i)riga, bala(r)briga y Ballabriga.
borro-kolo > b(o)rokolo y Brokoló.
para-ele-a > f(a)rael(e)a y Fraella.
puru-kima > p(u)rukima y Pruquimá.
dara-ko > d(a)rak(o) yDrac.
andere-bota > and(e)rebot(a) y Andrebot.
tara-amaa-zeto > t(a)r(a)am(a)azet(o) y Tramaced.
lats-erez > lat(s)(e)re(z) y Latre.
tiri-biño > t(i)ribiño y Treviño.
gara-amara-panp > g(a)r(a)ama(ra)pan(p) y Gramapán.
kere-guen-na > k(e)reguenna y Cregüeña.
koro-keta > k(o)roketa y Croqueta.
gorri-olz > rigoloz, rig(o)loz y Riglos.
ez-buluz > esp(u)luz y Esplús....
Regístrate para leer el documento completo.