La escisión del latín romance

Páginas: 5 (1170 palabras) Publicado: 5 de mayo de 2011
LA ESCISIÓN DEL LATÍN ROMANCE

Se destacan, principalmente, dos orígenes en las lenguas romances: uno es el origen latino y el otro es el origen germánico. Así, llamamos protoromance al conjunto de tendencias evolutivas cuya existencia es preciso suponer para explicar su generalización. El origen latino: Tradicionalmente el inicio de todo cambio se halla en el plano fonético. Appendix Probi esun testimonio en que se ve la pérdida de las vocales intertónicas. El origen germánico: Pocos datos existen acerca de la lengua hablada. Nada atestigua que esta no fuera el latín. Solo pueden hacerse hipótesis sobre la situación lingüística de la época visigótica. Hay que poner en relieve que el latín escrito se mantenía con todas sus características tipológicas básicas. No se puede pensar quehubiera una interrupción en la tradición escrita hasta finales del siglo XI. A partir del siglo IX comenzaron a aparecer los primeros testimonios escritos en lengua romance: • • • • • • 800. Indovinello Veronese 842. Los Serments de Strasbourg 881. Séquence de Sainte-Eulalie( la Prosa de santa Eulalia). Siglo X. Nodizia de keso. 1050. la Particigon que feci Senigor Sango Garcece. Siglo X. Las GlosasEmilianenses.

En estos textos, aunque están escritos en latín, ofrecían testimonios de la evolución lingüística, especialmente del ámbito de la antroponimia y de la toponimia. Durante este siglo se produce una escisión en el latín romance de la época. Estos cambios se propagaron por el territorio y se produjo una adaptación y generalización de los mismos. Los motivos por los que se produjeronestos cambios fueron, principalmente, debido a dos factores: • • La lingüística interna: isla [il.la], dar [d-], toda [-d-]  Se produjo una variación en la fonología. Proceso externo como la adquisición de nuevas palabras: tomate < tomatl, Dios < dios (ya que después del cristianismo, solo hay un Dios)

A continuación, tenemos un esquema de la escisión, aunque la línea es un mito ya que no sepuede saber cuándo empezó la escisión.

francés español LATÍN italiano Otras lenguas románicas

Así mismo se producen dos procesos en la evolución de las lenguas: a) Microproceso: se da cuando los cambios lingüísticos afectan a sectores parciales del sistema. b) Macroproceso: se da cuando los cambios se producen en cadena y afectan de forma asociada a todos los planos del sistema. La escisiónde latín-romance es multisecular. En cuanto a la caracterización de las lenguas romances, podemos destacar cuatro planos de estudio fundamentales: plano fonético, plano morfológico, plano sintáctico y plano léxicosemántico. En el plano fonético, se produjo la desaparición de la cantidad vocálica como rasgo distintivo y se produjo una sustitución por un sistema vocálico basado en las diferencias detimbre. Así mismo, hubo una tendencia a la pérdida o a la conservación de las vocales intertónicas y de las vocales finales, lo que da lugar a tres grupos:    proparoxítona (italiano); pícollo paroxítona (español): mesa, silla, libro oxítona (francés): maisón, arrivér.

Además, se pronunció como [b] la semiconsonante latina [w-]: UOLUERE > volver [bolbér]. Así, se produjo el nacimiento delorden palatal castellano.

/tʃ/ /s/

/y/ ñ /ɲ/

Este cuadro no existía como tal, pero el fermento palatal según Dámaso Alonso revolucionó el latín. Todo esto fue fruto de la yod. Por otro lado, desaparecen las vocales en hiato y se forman las de la yod. Por ejemplo: VINEA(M) (hiato: desaparece) > vinia ( diptongo): N+I, yod que produce ñ: viña. Además, se produce la formación de gruposconsonánticos inexistentes en latín como consecuencia de la pérdida de las vocales intertónicas. Algunos ejemplos son: AURĬCULAM  la U vocal latina breve tónica se pierde oreja AURICLA(M)  la CL es la formación consonántica.

HŌM(Ĭ)NE(M) > HOMNE > hombre DŎM()NU(M) > DŎMNU(M) > dueño VĔR(U)LU(M) >VĔTLU(M) > VĔCLUM > viejo En cuanto al plano morfológico, podemos centrarnos en el sintagma nominal y...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Transición del latín al romance
  • Del latín a las lenguas romances
  • ¿Cuál es la influencia del latín en las lenguas romances?
  • Etimología. el latín y las lenguas romances
  • Latin tardío y romance temprano
  • Escision
  • Escision
  • ESCISIONES

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS