La lengua como sistema

LA LENGUA COMO SISTEMA. LA NORMA LINGÜÍSTICA. LAS VARIEDADES SOCIALES Y FUNCIONALES DE LA LENGUA.
INTRODUCCIÓN.
• Es necesario tener en cuenta los temas 2, 4, 6, 8, 11 y 12, diversas corrientes lingüísticas y varios autores representativos.
 
1.- LA LENGUA COMO SISTEMA.
1.1.- CONCEPTO: EVOLUCIÓN.
• Frente a la lingüística comparada del XIX que creía en la progresiva desorganizaciónde las lenguas bajo el influjo de las leyes de la fonética, Saussure destacó el carácter de la lengua como sistema de signos. A partir de este principio concibe la necesidad de una ciencia que estudie las peculiares reglas de organización del sistema.
 
• Para Saussure la lengua "es un sistema de signos que expresan ideas y, por eso, comparable a la escritura, aunque más complejo".
 
•La ciencia que estudiaría los signos en general será la semiología. La Lingüística sería una parte de la semiología.
 
• Saussure considera que la lengua en cualquier momento de su existencia (lectura sincrónica) debe considerarse como una organización o, lo que es lo mismo, como sistema.
 
• Desde la perspectiva de la lengua como sistema los elementos de la lengua no son realidadesindependientes, sino que están en relación directa con la totalidad.
 
• Hjelmslev considera que la noción de sistema es puramente formal y que, en consecuencia, hemos de prescindir de cualquier consideración fonética o semántica.
 
1.2.- LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. SIGNO LINGÜÍSTICO.
SAUSSURE.
• Lenguaje sería la facultad, lengua el sistema y habla la realización particular de lalengua.
 
• La lengua se caracterizará por ser:
 
o Mentalista. Es psíquica y sólo se localiza en el cerebro, donde las imágenes acústicas se asocian con los conceptos.
 
o Social. El individuo no puede crearla ni modificarla.
 
o Sociotemporal. Herencia de una época precedente que el individuo recibe.
 
o Intralingüística. Sólo es esencial la unión delsentido y de la imagen acústica.
 
• El habla se caracterizará por:
 
o Es psicofísica e incluye la fonación.
 
o Individual.
 
o Momentánea.
 
o Es el uso del código.
 
• Saussure considera que lengua y habla son interdependientes, sin embargo la lingüística sólo se ocupa de la lengua.
 
• Signo lingüístico será "una entidad formadapor significante (imagen acústica) y significado (concepto), ambos psíquicos. La relación entre ambos es arbitraria.
 
• El carácter arbitrario del signo está directamente asociado con la noción de sistema y de valor: cada signo aisladamente tiene significación, pero su valor está en función del sistema. Cocinar y cocer.
 
HJELMSLEV.
• Trata de demostrar que la definición saussurianade "lengua como sistema de signos", desde un punto de vista interno es inadecuada.
 
• En la glosemática se sustituye significante y significado por expresión y contenido, que serían los funtivos que contraen la función signo, como interdependencia en el proceso.
 
• La función signo sería, por tanto, universal, y su ejecución, distinta en función de la lengua, será lo que varie.
 • En el plano del contenido hay que distinguir una materia (la idea independientemente de su forma) de la manifestación lingüística que se forma en cada lengua de manera particular, por relaciones o funciones particulares. Distinguiríamos:
 
1. Una forma del contenido: las relaciones que organizan la materia en cada lengua, que es constante en cada una.
 
2. Una sustancia delcontenido: la materia ordenada por las divisiones que impone la forma.
 
• Tanto en el plano del contenido como en el de la expresión la forma estaría determinada por la sustancia. ¿Puede ser el caso de los plurales?.
 
• La lingüística ha de estudiar sólo la forma; las sustancias del contenido y de la expresión serán estudiadas por la semántica y la fonética.
 
• Considera la...
tracking img